ἔτους
Παῦνι
τέ(τακται) ἐπὶ τὴν ἐν Διὸς πό(λει)
τῆι με(γάλῃ) τρά(πεζαν) ἐφʼ ἧς Πα̣ά̣τ̣ης νιτρικῆς
πλύνου
ε̣ω̣ν̣ Σ̣ταλ( ) δισ-
χιλίας ὀγδοήκοντα πέντε.
(γίνονται(?))
Πα(άτης) τρα(πεζίτης)
None extracted.
Year
To Pauni
It is arranged upon the city of Zeus
At the great table upon which Patēs of nitre
Washes
Of the years of Stal ( ) two thousand eighty-five.
(Are they being made(?))
To Patēs, the banker
(ἔτους) κϛ Παῦνι ιε τέ(τακται) ἐπὶ τὴν ἐν Διὸς πό(λει) τῆι με(γάλῃ) τρά(πεζαν) ἐφʼ ἧς Πα̣ά̣τ̣ης νιτρικῆς πλύνου κϛ (ἔτους) ε̣ω̣ν̣ Σ̣ταλ( ) δισχιλίας ὀγδοήκοντα πέντε. (γίνονται(?)) Βπε. Πα(άτης) τρα(πεζίτης) Βυ.
(Year) 26, Pauni 15. Assigned to the great bank in Diospolis, upon which Paates [is responsible for] the washing of nitron. Year 26 ... Stal(...) two thousand eighty-five. (Total(?)): 285. Paates, banker: 420.
Note: The text is fragmentary and abbreviated, making a fully certain translation difficult. "Διὸς πόλις" (Diospolis) refers to a city named after Zeus, commonly identified with ancient Thebes in Egypt. "Νιτρική" (nitron) refers to natron, a naturally occurring mineral salt used in ancient Egypt for cleaning and purification.