p.amst;1;38

Canonical URI: http://papyri.info/ddbdp/p.amst;1;38
Translation (Model: gpt-4o-mini, Batch ID: 2)

Extracted Text

Koine Greek

ἐξοδεύοντο καὶ εἰσοδεύοντος τὰ βλ]άβη καὶ ἀνηλώματα ιν τὴν Νιννοῦν τω καὶ Μαρίνη Διδύμου τοῦ διὰ τοῦ αὐτοῦ γραφίου τῷ ο καὶ μὴ ἐπελεύσασ[θαι] μω ἔχειν παρʼ αὐτοῦ ἀπο καὶ ἄλυσις κυνικὴ μναι τοῦ Παλαμήδους ἐπιχωρησι τοῦ ὄντος μηνὸς Φαρμοῦθι μετρητὴν ἕνα τὸν μὲν ς ἐὰν δὲ διαφορᾶς τοῖς σωση τὴν προκειμένην σθαν ἀπαιτηθητ[αι] παρʼ αὐτοῦ διὰ χειρὸς μετώ]πῳ μέσῳ ἔχειν

Latin

(No Latin text extracted)

Translation into English

They were expended and were being expended the damages and expenditures in Ninnoon and Marin of Didymus through the same writing to him and not to come upon him to have from him a release of the Cynic mnaia of Palamedes of the existing month of Pharmouthi a measure of one, if there are differences to the saved the proposed to be required from him through the hand in the middle of the forehead to have.

Translation (Model: gpt-4.5-preview-2025-02-27, Batch ID: 24)

Extracted Koine Greek Text

ἐξοδεύοντος καὶ εἰσοδεύοντος
τὰ βλάβη καὶ ἀνηλώματα
ιν τὴν Νιννοῦν τω[ ... ]
καὶ Μαρίνη Διδύμου τοῦ [ ... ]
διὰ τοῦ αὐτοῦ γραφείου
τῷ ο[ ... ]
καὶ μὴ ἐπελεύσασθαι
[ ... ]μω ἔχειν παρʼ αὐτοῦ ἀπο[ ... ]
καὶ ἄλυσις κυνικὴ μναϊα [ ... ]
τοῦ Παλαμήδους ἐπιχωρησι[ ... ]
τοῦ ὄντος μηνὸς Φαρμοῦθι
μετρητὴν ἕνα τὸν μὲν ς[ ... ]
ἐὰν δὲ διαφορᾶς τοῖς [ ... ]
σωση τὴν προκειμένην [ ... ]
σθαν ἀπαιτηθητ[ ... ]
παρʼ αὐτοῦ διὰ χειρὸς [ ... ]
μετώπῳ μέσῳ ἔχειν [ ... ]

Apparatus Criticus (Textual Notes)

English Translation (Approximate)

"...of the one departing and entering,
the damages and expenses,
into Ninnous the [ ... ]
and Marine, daughter of Didymos [ ... ]
through the same office,
to the [ ... ]
and not to approach [ ... ]
[ ... ] to have from him [ ... ]
and a Cynic chain worth [ ... ]
of Palamedes, the allowance [ ... ]
of the current month Pharmouthi,
one measure, the one [ ... ]
but if there is disagreement among the [ ... ]
to preserve the aforementioned [ ... ]
[ ... ] if demanded [ ... ]
from him by the hand [ ... ]
to have in the middle of the forehead [ ... ]"

Note: Due to the fragmentary nature of the papyrus, the translation provided is approximate and incomplete.

Similar Documents