οι πλεῖστα χαίρειν
χαιου Πορφυρίου ω
στατη κκομας τοῦ ἐλαίου εστε
αὐτῶν· οὐ γὰρ αὐτὰ μόνα
ις ἀποδόθη καὶ σὺ τὰ
εἰς τὴν μεγάλην λήκυθον
ιν μὴ ὑποκειμένην
νουσι εἰ μὴ πω
Αὐρήλιος Ἀμμ[ωνίῳ]
ευραστος ἐστὶν
μετα σιν αι στ
εἰς ὄνομα κει
χρῆσαι κομισα
καὶ [περι]ποίησον
καὶ τὰ ὑποδήματα
παιδίων
ψιον συν παρα
No Latin text was extracted from the document.
Greetings to the most numerous.
Of the child of Porphyrius.
Of the oil, you are the ones.
For they are not only these.
It has been given to you.
Into the great flask.
Not subject to.
They are if not.
Aurelius to Ammonius.
He is a good man.
With the things of the children.
To use and to take care of.
And the shoes of the children.
With the addition of.