χώματα
ἀνοικοδομήσετε τὰ χώματα
ης οὐδὲν
σπουδεότατοι
ὑδροφύλακες
τοῦτόν τε τὸν διάκοπον καὶ τὸν ἄλλον τὸν κα-
προνοήσητε τῆς τε ὕλης καὶ τῶν ἄλλων
εθεαστὸν ἀνάλωμα εἰσφέροντες κατὰ
συντελεσθῆναι, γεινώσκοντες ὅτι ἐὰν
ἔτι ὀλίγου χρόνου ἐγλείποντος
εἰς τὴν ἀνά-
ἔσθαι καὶ εἴ τι, ἐὰν διὰ τοῦτο ἐπακολου-
πτιδος ταύτης φανεράς μοι ποιήσετε καὶ τοῖς
ἄλλοις
(ἔτους) ιγ
Αὐτοκράτορος Καίσαρος Τίτου Αἰλίου Ἁδριανοῦ
Ἀντωνίνου Σεβαστοῦ Εὐσεβοῦς
(month, day)
"You shall build the earths.
Of this, nothing.
The most diligent ones.
Water guardians.
This deacon and the other one.
You shall take care of the wood and the others.
Bringing in the spectacle of the consumption.
To be completed, knowing that if
there is still a little time remaining.
To the ascent.
To eat and if anything, if you follow this.
You shall make clear to me and to the others.
(Year) 13
Of the Emperor Caesar Titus Aelius Hadrianus
Antoninus Augustus Pious.
] ἀ̣ν̣ο̣ι̣κ̣ο̣δο̣μή[σετε τὰ χώμα]τ̣[α
]η̣ς ο[ὐ]δὲν
] σ̣π̣ουδεό̣[τ]ατοι
ὑ̣δροφ[ύλακε]ς
ἐπέ[δ]ωκα μ̣
]τ̣οῦτόν τε τὸν διάκοπον καὶ τὸν ἄλλον τὸν κα-
] προνο̣ή̣σ̣ητε τῆς τε ὕλης καὶ τῶν ἄλλων
]ε̣θεα̣σ̣τ̣ον ἀν̣ά̣λωμα εἰσφέροντες κατ̣ὰ̣
σ]υντελεσθῆναι, γεινώσ̣κοντες ὅτι ἐὰν
ἔτ]ι ὀλίγου χρόνου ἐγλείποντος
εἰς τὴν ἀνά-[βασιν
]έσθαι καὶ εἴ τι, ἐὰν διὰ τοῦτο ἐπακολου-
πτ̣ιδος̣ τ̣αύτης φανεράς μοι ποιήσετε καὶ τοῖς
[ἄλλοις
(ἔτους) ιγ
Αὐτοκράτορος Καίσαρος Τίτου Αἰλίου Ἁδριανοῦ
[Ἀντωνίνου Σεβαστοῦ Εὐσεβοῦς (month, day)]
] you shall rebuild [the embankments]
] nothing of the [ ... ]
] most diligent (or most esteemed)
water-guards
I have given [ ... ]
] both this canal-worker and the other one
] take care beforehand of the timber and other things
] visible expense, contributing according to [ ... ]
] to be completed, knowing that if
] only a short time remains
for the ascent [ ... ]
] and if anything, if because of this you follow up [ ... ]
you will make this [ ... ] clearly known to me and to the others.
(Year) 13
Of Emperor Caesar Titus Aelius Hadrianus
[Antoninus Augustus Pius (month, day)]