τῇ κ̣ε̣λ̣ευσθε̣ί̣σ̣[ῃ ἀρτάβας ἑκατὸν, (γίνονται) κριθῆς (ἀρτάβαι) ἀκο-] λ̣ού[θ]ω̣ς τῷ [γενομένῳ ἐπι]μ̣ερ̣[ι]σ̣[μ]ῷ̣ ὑπὸ τ[ῶν] τ[οῦ νομοῦ] π̣ρ̣[αγμ]ατ̣ικῶν, τὴν δὲ ἀποχὴν [τ]αύτην [τετ]ρ̣ασσὴν ἐξεδόμ̣η̣ν. (ἔτους) κε Αὐτο[κρ]άτορος Καίσ̣α̣ρ̣ο̣ς̣ Μάρκο̣υ̣ Αὐρηλίο[υ] Κομμόδου Ἀντω̣ν̣ί̣ν̣ου Σ̣ε̣βαστ̣οῦ Εὐ[σεβο]ῦ̣ς Ἀρ̣μ̣ενια \κοῦ/ Μηδικ̣ο̣ῦ̣ Παρ̣θ̣ι̣[κοῦ Σαρματικ]ο̣[ῦ Γ]ερμ̣(ανικοῦ) Β̣ρ̣ετα̣ν̣ικ̣οῦ (*)
Μ̣ε̣[γίστου -ca.?- ] [Ἀ]ντ̣ών̣ι̣ο̣ς [Ἰουστῖν]ο̣ς δου̣π[λικάριος με]μ̣έ- τρημ̣α̣[ι τ]ὰ̣ς̣ τῆ[ς κριθῆ]ς̣ ἀρτάβ̣α̣ς̣ ἑ̣κ̣ατὸν, [(γίνονται) (ἀρτάβαι) ὡ]ς̣ πρό̣κ̣[ει]τ̣α̣ι.
(No Latin text was extracted from the provided document.)
"To the one who is called, a hundred artabas of barley (are made) as a result of the division made by the legal authorities, and this withdrawal is recorded. (In the year) of the Emperor Caesar Marcus Aurelius Commodus Antoninus Augustus, of the Armenian, of the Median, of the Parthian, of the Sarmatian, of the German, of the British (*). The greatest [of all] Antoninus Justinus, the steward, has measured the hundred artabas of barley, as it is prescribed."
τῇ κ̣ε̣λ̣ευσθε̣ί̣σ̣[ῃ ἀρτάβας ἑκατὸν, (γίνονται) κριθῆς (ἀρτάβαι) ρ, ἀκο-]
λ̣ού[θ]ω̣ς τῷ [γενομένῳ ἐπι]μ̣ερ̣[ι]σ̣[μ]ῷ̣
ὑπὸ τ[ῶν] τ[οῦ νομοῦ] π̣ρ̣[αγμ]ατ̣ικῶν,
τὴν δὲ ἀποχὴν [τ]αύτην [τετ]ρ̣ασσὴν ἐξεδόμ̣η̣ν. (ἔτους) κε
Αὐτο[κρ]άτορος Καίσ̣α̣ρ̣ο̣ς̣ Μάρκο̣υ̣ Αὐρηλίο[υ] Κομμόδου
Ἀντω̣ν̣ί̣ν̣ου Σ̣ε̣βαστ̣οῦ Εὐ[σεβο]ῦ̣ς Ἀρ̣μ̣ενιακοῦ
Μηδικ̣ο̣ῦ̣ Παρ̣θ̣ι̣[κοῦ Σαρματικ]ο̣[ῦ Γ]ερμ̣(ανικοῦ)
Β̣ρ̣ετα̣ν̣ικ̣οῦ Μ̣ε̣[γίστου]
[Ἀ]ντ̣ών̣ι̣ο̣ς [Ἰουστῖν]ο̣ς δου̣π[λικάριος με]μ̣έ-
τρημ̣α̣[ι τ]ὰ̣ς̣ τῆ[ς κριθῆ]ς̣ ἀρτάβ̣α̣ς̣ ἑ̣κ̣ατὸν, [(γίνονται) (ἀρτάβαι) ρ ὡ]ς̣ πρό̣κ̣[ει]τ̣α̣ι.
"...to the one who was ordered [one hundred artabas, (making) one hundred artabas of barley], according to the distribution made by the officials of the nome, I have issued this receipt in four copies. Year 25 of Emperor Caesar Marcus Aurelius Commodus Antoninus Augustus, Pious, Armeniacus, Medicus, Parthicus, Sarmaticus, Germanicus, Britannicus Maximus. Antonius [Iustin]us, duplicarius, I have measured out the one hundred artabas of barley, [(making) one hundred artabas] as stated above."