Δημήτριος Ἀπολλωνίωι τῶι ἀδελφῶι χαίρειν.
Ἑρμαῖον φίλον ὄντα τοῦ πατρός μου παρατίθεμαί σοι, ἄδελφε, ὅπως αὐτῶι συλλάβῃ, ἕως ἂν δ[ια(?)]τρέχῃ ἐν τῶ[ι] ὑπὸ σοὶ [νομῶι]
Ἀπολλωνίωι στρ[ατηγῶι] π(αρὰ) Δημ(ητρίου) ⟦ γενο(μένου) στρα(τηγοῦ) Ἀρσι(νοΐτου) κ(αὶ) ἄλ(λων) νο(μῶν)
None extracted.
Demetrius to Apollonius, greetings to your brother.
I present to you, brother, Hermain, who is a friend of my father, so that he may receive him, until he may pass through in the law under you.
To Apollonius, the general, from Demetrius, who has become a general of Arsinoite and other laws.
Δημήτριος Ἀπολλωνίωι τῶι
ἀδελφῶι χαίρειν.
Ἑρμαῖον φίλον ὄντα τοῦ πατρός μου
παρατίθεμαί σοι, ἄδελφε, ὅπως αὐτῶι
συλλάβῃ, ἕως ἂν δ[ια(?)]τρέχῃ
ἐν τῶ[ι] ὑπὸ σοὶ [νομῶι
̣ ̣ ̣ ̣ ̣
Ἀπολλωνίωι στρ[ατηγῶι]
π(αρὰ) Δημ(ητρίου) ⟦ ̣ ̣ ⟧ ̣ ̣ ̣
γενο(μένου) στρα(τηγοῦ)
Ἀρσι(νοΐτου) κ(αὶ) ἄλ(λων) νο(μῶν)
π(αρὰ) Δημ(ητρίου) γενο(μένου) στρα(τηγοῦ) Ἀρσι(νοΐτου) κ(αὶ) ἄλ(λων) νο(μῶν)
Demetrios to Apollonios, his brother, greetings.
I commend to you, brother, Hermaios, who was a friend of my father, so that you may assist him while he travels through the district under your authority.
To Apollonios, the strategos (governor/general), from Demetrios, former strategos of the Arsinoite and other districts.