p.cair.preis.2;;3

Canonical URI: http://papyri.info/ddbdp/p.cair.preis.2;;3

Translation (Model: gpt-4o-mini, Batch ID: 2)

Extracted Text

Koine Greek

ὑπατείας Μαμερτίνου κ[α]ὶ̣ Ε[ἰ]ο̣υ̣ίτ’τ̣α̣ν τῶν λ̣α̣μ̣π̣ροτάτων
[Αὐρηλίοις] Ν̣ίλῳ Γενναδί̣ω̣
καὶ Θεοδώρῳ Κωμασίω
[ῥιπαρίοις] ν̣ο̣μ̣οῦ Ἑρμοπολείτου
[παρὰ Αὐρη]λ̣ίου Σερήνου Πινουτίων̣ο̣ς ἀπὸ κώμης Ἐ̣ν̣σεῦ
[τοῦ αὐτοῦ] Ἑρμοπολείτου
. πρὸ ἓξ τούτων ἐνιαυτῶν
[ἔγημα γυνα]ῖκα̣ν Ταμουνις
τοὔνο[μ]α
ἐκ πατρὸς̣ [Δ]η-[μητρίου] κ̣α̣ὶ τὰ̣ ἐξ ἔθ[ους δ]ι̣δ̣ό̣μενα αἵ̣τνα
ἐξέδ[ω]κ̣α [τῇ αὐτῇ γ]υναικεὶ
κα̣[ὶ το]ὺς νόμους τῶν γάμων ἐ̣[ξετ]έ̣λεσα
[κατὰ τὸ σύ]νηθες τῶν̣ γ̣ά̣μων καὶ τρί̣α ἔτη συν̣ε̣[βίο]υν
[αὐτῇ. ἡ δὲ] μ̣ήτηρ τῆς ἐνγεγραμμένη̣ς ἐνέπεξέν
(*) [ὡς τῆς γυ]ναικός μου πῖραν λαβοῦσαν
(*) [ἐμοῦ οὖν] ἀ̣ποδημήσ̣ας εἰς τὸ ἴ[δ]ι̣[ο]ν ἔργον, ὅπως
[εὑρῶ ἐξ]υ̣π̣ερετῆσαι τὸν βίον, ἑτέρῳ ἀνδρὶ χωρ[ὶ]ς
[ἀπαλλαγῆς] ἐ̣[ξ]έ̣δ̣ω̣κ̣ε̣ν̣ τὴν αὐτὴν σύμβ̣ιον [ὀ]ν̣ό-
[ματι Πεεῦτι ἀπὸ κώμης Ἀχιλλευς
τοῦ αὐτοῦ Ἑρμο]π̣ο̣λ̣ε̣ί̣τ̣ο̣υ̣

Latin

(No Latin text was extracted from the document.)

Translation into English

Of the high priest Mamertinus and of Eiouitan of the most illustrious Aurelii Nilo Gennaidios and Theodoros Komasios, of the law of Hermopolites, from Aurelius Serenus Pinutios from the village of Enseu, of the same Hermopolites. Six years before these, I married a woman named Tamounis, from the father Demetrios, and the customary dowry I gave to the same woman, and I executed the laws of marriage according to the usual customs of marriage, and they lived together for three years. And the mother of the registered woman testified that she had taken the woman as her wife. Therefore, having departed for my own work, in order to find a way to support life, I have given the same wife to another man without release, named Peue from the village of Achilles, of the same Hermopolites.

Similar Documents