p.cair.zen;4;59542

Canonical URI: http://papyri.info/ddbdp/p.cair.zen;4;59542

Translation (Model: gpt-4o-mini, Batch ID: 2)

Extracted Text

Koine Greek

παρὰ Ξένωνος τοῦ εἰς τοὺς ἵππους (ἔτους) κθ, Λωίου. διαβάθρα ἐν Ἐλευσῖνι καὶ ἐν τῆι Ἀμύντου κριθῶν ἐγ Καλαμίνηι διαβάθρα ἐν Ἀνθύλληι κριθῶν ἀρ(τάβης) 𐅵 ἐμ Μό̣ρ̣ι̣τι διαβάθρα ἀν(ὰ) (ὀβολὸν) χόρτος εἰς τοὺς ἵππου[ς] και Ἀττινᾶι συνεταξ(γίνονται) (δραχμαὶ) (τετρώβολον) λόγος παρὰ [Ξένω]νος.

Latin

(None extracted)

Translation into English

From Xenon regarding the horses (of the year) 36, of Lous. A measure in Eleusis and in the Amynthus of barley, in Calamine a measure in Anthyllis of barley, a measure in Morit of (a) (obol) grass for the horses and in Attina they are accounted (as) (drachmas) (tetrabolon) a statement from [Xenon].

Similar Documents