εἰς τὴν τοῦ διεληλ(υθότος) κγ (ἔτους) Ἀντωνείνου] [Κ]α̣[ί]σαρος̣ [τοῦ κυρίου κατʼ οἰκ(ίαν) ἀπογρα(φὴν) τὴν ὑπάρχ(ουσάν) μοι] [οἰ]κ(ίαν) καὶ α̣[ὐλ(ὴν) ἐπʼ ἀμφόδ(ου) εἰς ἣν ἀπογρά(φονται)·] Διονύσιος ὁ κ(αὶ) Κωμεδω̣ [ἀναγεγρα(μμένος)] καὶ ἄλλ(ος) [ἐ]πʼ ἀμφόδ(ου) τοῦ̣ [αὐτοῦ Διονύσιο(ς) υἱὸς αὐτ(οῦ) μητ(ρὸς) [νατ( ) ἐπʼ ἀμφόδ(ου) Μυραβ̣[αλάνου] Π̣αυσῖρ̣[ι]ς̣ [ὁ] κ(αὶ) Πτολλ̣ᾶ̣[ς ἀναγεγρα(μμένος)] ἐπὶ Ποιμ(ενικῆς) [Δίδυμ(ος) αβ Ἡρα-] κλείδ(ου) ἐ̣π̣ʼ [ἀμφόδ(ου) γ(υνή)· Θαϊσοῦ̣ς Α̣ [μη(τρὸς) γυνὴ Παυ-]σίριος τοῦ κ(αὶ) Πτολλᾶ [καὶ ὀμνύω Αὐτοκράτ[ορα Καίσαρα Τίτον Αἴλιον Ἁδριανὸν] Ἀντωνεῖνον Σεβαστὸ[ν Εὐσεβῆ ἀληθῆ εἶναι τὰ προγεγραμμένα] καὶ μηδ(ὲν) διεψ[εῦσθαι] ἢ [ἔνοχος εἴην τῷ ὅρκῳ. (ἔτους) κδ Αὐτοκράτορος] Καίσαρος Τίτου Αἰλίου Ἁδ̣[ριανοῦ Ἀντωνείνου Σεβαστοῦ] Εὐσεβοῦς Ἁθὺρ (*) Φωκίω(νι) στρα(τηγῷ) Ὀξ̣(υρυγχίτου) [Δομιτ(ίῳ) Ἀπ[ο]λλω(νίῳ) βα[σ(ιλικῷ) γρ(αμματεῖ)] Διογένη(ς) Π̣ ̣ ̣( ) [κατεχ(ωρίσθη) λαογρά(φῳ) Τεμγ(ενούθεως) [ἀπογρ(αφὴ) \Ὀξ(υρύγχων πόλεως)/ Ἀμόι(τος) καὶ τ(ῶν) τέκ(νων).
(none extracted)
"To the one of the divided (year) 23 (of the year) of Antoninus] [Caesar of the lord according to the household census that exists for me] [the household and the courtyard on the crossroads into which they are registered.] Dionysius the (also) Comedus [registered] and another [on the crossroads of his] [Dionysius son of him mother] [at the crossroads of Myrabalanus] Pausiris [the (also) Ptolemaeus registered] at Poimenic [Dydimus ab [Heracleides] at the crossroads of the woman; Thaisous A [mother] wife of Pausiris of (also) Ptolemaeus [and I swear by the Emperor Caesar Titus Aelius Hadrian] Antoninus Augustus [the pious to be true the things written above] and let nothing be denied or [I be guilty to the oath. (year) 24 of the Emperor] Caesar Titus Aelius Hadrian Antoninus Augustus] of the pious Athyr (*) [to Phocion the general of Oxyrhynchus] [to Domitius Apollonius the royal secretary] Diogenes P [registered] [was appointed to the people of Temgenus] [the registration of Oxyrhynchus city/ Amoi and of the children].
εἰς τὴν τοῦ διεληλυθότος κγ (ἔτους) Ἀντωνείνου
Καίσαρος τοῦ κυρίου κατʼ οἰκίαν ἀπογραφὴν τὴν ὑπάρχουσάν μοι
οἰκίαν καὶ αὐλήν ἐπʼ ἀμφόδου εἰς ἣν ἀπογράφονται·
Διονύσιος ὁ κ(αὶ) Κωμεδω̣ ἀναγεγρα(μμένος)
καὶ ἄλλ(ος) ἐπʼ ἀμφόδου τοῦ αὐτοῦ
Διονύσιο(ς) υἱὸς αὐτ(οῦ) μητ(ρὸς)
νατ( ) ἐπʼ ἀμφόδου Μυραβαλάνου
Παυσῖρις ὁ κ(αὶ) Πτολλᾶς ἀναγεγρα(μμένος)
ἐπὶ Ποιμ(ενικῆς)
Δίδυμ(ος) αβ Ἡρακλείδ(ου) ἐπʼ ἀμφόδου
γ(υνή)· Θαϊσοῦς Α μη(τρὸς) γυνὴ Παυσίριος τοῦ κ(αὶ) Πτολλᾶ
καὶ ὀμνύω Αὐτοκράτορα Καίσαρα Τίτον Αἴλιον Ἁδριανὸν
Ἀντωνεῖνον Σεβαστὸν Εὐσεβῆ ἀληθῆ εἶναι τὰ προγεγραμμένα
καὶ μηδ(ὲν) διεψ[εῦσθαι] ἢ [ἔνοχος εἴην τῷ ὅρκῳ. (ἔτους) κδ Αὐτοκράτορος]
Καίσαρος Τίτου Αἰλίου Ἁδριανοῦ Ἀντωνείνου Σεβαστοῦ
Εὐσεβοῦς Ἁθὺρ α.
Φωκίω(νι) στρα(τηγῷ) Ὀξ(υρυγχίτου)
Δομιτ(ίῳ) Ἀπ[ο]λλω(νίῳ) βα[σ(ιλικῷ) γρ(αμματεῖ)]
Διογένη(ς) Π
κατεχ(ωρίσθη) λαογρά(φῳ) Τεμγ(ενούθεως)
λβ v ἀπογρ(αφὴ) Ὀξ(υρύγχων πόλεως) Ἀμόι(τος) καὶ τ(ῶν) τέκ(νων).
Apparatus
r.18. corr. ex φθυρ
For the house-by-house census of the past 23rd year of Antoninus Caesar the lord, I declare the house and courtyard belonging to me, located on the street into which they are registered:
Dionysios also called Komedos, registered,
and another on the same street,
Dionysios, his son, whose mother is [name missing],
born on Myrabalanos street,
Pausiris also called Ptollas, registered,
on Poimenike street,
Didymos, aged 2, son of Herakleides, on the street,
woman: Thaisous A, whose mother is [name missing], wife of Pausiris also called Ptollas.
And I swear by Emperor Caesar Titus Aelius Hadrianus Antoninus Augustus Pius that the above-written information is true and that nothing is falsely stated, or else may I be liable to the oath. Year 24 of Emperor Caesar Titus Aelius Hadrianus Antoninus Augustus Pius, Hathyr 1.
To Phokion, strategos of Oxyrhynchus,
To Domitius Apollonius, royal scribe,
Diogenes P.
Registered by the census official of Temgenouthis.
Census of Oxyrhynchus city, of Amois and his children.
Line 18 corrected from φθυρ.