p.fam.tebt;;11colii

Canonical URI: http://papyri.info/ddbdp/p.fam.tebt;;11colii

Translation (Model: gpt-4o-mini, Batch ID: 2)

Extracted Text

Koine Greek

Ἡρακλείδης̣ [Μάρωνος Ἡ]ρακλείδ̣ῃ τῶι καὶ Οὐαλ[ερίωι τῶι υἱῶι] μου ― χαίρειν. ὁμο̣λο̣[γῶ ἔ]χ̣ι̣ν
(*) παρά σου ― διὰ χ[ει]ρὸς ἐξ ὔ̣[κ]ου
(*) ἐν παραθή̣κ̣ῃ̣ ἀρ̣γυρίο̣υ ἐ̣π̣ισ[ή]μου δραχμὰς
χιλ[ί]ας διακο[σίας (γίνονται) (δραχμαὶ)] Ασ , ἃς κ̣αὶ ἀπο- δῶ (*)
σοι, ὁπηνί̣[κα ἐὰν α]ἱρ̣ῇ σοι̣ (*)
― ὁ Ἡρακλείδης [ὁ καὶ Οὐαλέ]ριος, ἄνε[υ] πάσης ὑπερ[θέ]σ̣ε̣ω̣ς̣ κα̣[ὶ] εὑ̣ρησι̣λ̣ο̣- γείας (*)
, τῆς πρ̣[άξ]εως οὔσης ἔκ τε ἐμο̣ῦ̣ καὶ ἐκ τῶ̣ν̣ ὑπ̣[αρ]χώντων (*)
μο̣[ι] πάντων καθ̣άπερ ἐκ δίκη̣ς̣, με- νόντων κυρίων ὧν πεποίημε̣ (*)
ἐπὶ κ̣[α]ὶ̣ [τῇ] μ̣ητρί̣ σ̣ο̣υ̣ Δι̣δύμῃ σοὶ τῶι Οὐαλ̣ερίῳ συνχωρ[ή]σεω̣ν. ἡ χε̣ὶ̣ρ̣
κυρία ἔστω. [ἔ]τους π̣εντεκ̣αιδεκά[το]υ̣ Αὐτοκράτορος Καί̣[σ]α̣ρο̣ς Νέ̣ρουα ― Τραιανοῦ Σεβαστ[οῦ Γε]ρμανικοῦ ― Δακικοῦ Ἐφίπ̣ β̣.

Latin

(None extracted)

Translation into English

Heracleides, son of Maro, to my son Valerius ― greetings. I confess that I have
(*) from you ― by the hand from the source
(*) in the deposit of silver drachmas
of a thousand two hundred (drachmas) which I will also give to you, whenever you choose (*)
― Heracleides, who is also Valerius, without any excess or discovery (*)
, of the action being from me and from all my possessions (*)
as if from a judgment, of the lords of which I have made (*)
to both your mother Didyme and to you Valerius, of the allowances. Let the hand
be authoritative. In the year of the fifteen of the Emperor Caesar Nerva ― of Trajan the Augustus Germanicus ― of Dacicus Ehipp.

Similar Documents