p.flor;1;7

Canonical URI: http://papyri.info/ddbdp/p.flor;1;7

Translation (Model: gpt-4o-mini, Batch ID: 2)

Extracted Text

Koine Greek

ἔτους

Ἁθὺρ

ἐμετρήθησ(αν) ἐν θησ(αυρῷ) κώ[μης]

Θεαδ[ελ]φ(είας) γενή(ματος) τοῦ διελ(ηλυθότος)

[(ἔτους) ὑπ(ὲρ)]

δη(μοσίων) ὀν̣[ό](ματος)

Πελερέως πυροῦ

ἀρτάβαι ἑξήκοντα ἥμισ̣υ

τέταρτον, (γίνονται) (πυροῦ) (ἀρτάβαι)

ἰδιωτικ[̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣]

πυροῦ ἀρτάβ(αι) τέσσαρες ἥμι̣σ̣[υ,]

(γίνονται) (πυροῦ) (ἀρτάβαι)

καὶ τὴν ἡμ̣ίσ[ειαν φορέ-]

τρῳ π̣[̣  ̣  ̣]επ̣

τοὺς ὀβολ(ούς).

Αὐρήλ(ιος) Σερῆνος γυ(μνασιαρχήσας) σεση(μείωμαι).

Αὐρήλ(ιος) Ἡρᾶς γυ(μνασιαρχήσας) σεση̣(μείωμαι).

Αὐρήλιος Τούρβων κοσ(μητεύσας) βουλ(ευτὴς) σεσημίωμ[αι].

Latin

Apparatus

Translation into English

Year

Hathur

Was measured in the treasury of the village of Theadelphia, the offspring of the one who has come.

[(Year) under] public name

Of Pelereus grain

Sixty half artabas

Fourth, (they become) (of grain) (artabas)

Private [artabas] four half

(they become) (of grain) (artabas)

And the half [of the carrying]

Of the obols.

Aurelius Serenus, having served as gymnasiarch, I have noted.

Aurelius Heras, having served as gymnasiarch, I have noted.

Aurelius Turbon, having served as a councilor, I have noted.

Similar Documents