Αὐρηλίωι Ἀπολλωνιωι (δεκαδάρχηι)
παρὰ Αὐρηλίου Σάκεως Μαξίμου
ἀπὸ κώμης Θεοξενίδος τῆς Θεμίστου
μερίδος ποιμένος θρεμμάτων τοῦ ἀξιολογω-
τάτου Αὐρηλίου Ἀπιανοῦ. τῇ
ιθ τοῦ ὄντος
μηνὸς Τυβι ἀνερχομένου μου ἀπὸ κώ-
μ̣[ης
- ca.12 -
μεθ’] ὧ̣ν εἶχον θρεμμά-
των τοῦ εὐσχήμονος ὡς εἰς τὴν προ-
κειμένην κώμην Θεοξ̣ε̣νίδα καὶ φθά-
σαντός μου πρὸς τοῖς μναιμίοις
(*)
τῆς αὐ-
τῆς κώμης Θεοξενίδος ἐπῆλθάν μοί
τινες κακοῦργοι οὓς ἀγνοῶ και ἀπήλα-
σάν μου ἣν εἶχον ὄνον μέλαιναν. ὅθεν
ἐπιδίδωμι τάδε τὰ βιβλ̣ί̣δια αὐτὸ τοῦτο φα-
νερόν σοι ποιῶν κύριε πρὸς τὸ μένιν
(*)
μοί
τὸν λόγον πρὸς τοὺς φανησομένους
αἰτίους.
vac. ?
διευτύχει.
Σάκις ὡς (ἐτῶν)
λε
οὐλ(ὴ) γόνατι δεξιῷ.
(ἔτους)
β
/ Αὐτοκρατόρων Καισάρων Πουπλίου
Λικιννίου Οὐαλεριανοῦ καὶ Πουπλίου
Λικιννίου Οὐαλεριανοῦ Γαλλιηνοῦ Εὐσεβῶν
Εὐτυχῶν Σεβαστῶν, Τυβι
κβ.
(ἔτους)
β
/ Αὐτοκρατόρων Καισάρων Πουπλίου
Λικιννίου Οὐαλεριανοῦ καὶ Πουπλίου
Λικιννίου Οὐαλεριανοῦ Γαλλιηνοῦ Εὐσεβῶν
Εὐτυχῶν Σεβαστῶν, Τυβι
κβ.
To Aurelius Apollonius (decadarch),
from Aurelius Sakeus Maximus,
from the village of Theoxenida of Themistes,
from the district of the shepherd of the most esteemed
Aurelius Apianus. On the 19th of the month Tybi,
as I was coming from the village
with the livestock I had, to the aforementioned village of Theoxenida,
and having arrived at the memorials
of the same village of Theoxenida, some
criminals whom I do not know came upon me
and took away the black donkey I had. Therefore,
I present these books to you, making this clear
to you, lord, regarding the matter
concerning the visible causes.
(vac. ?)
It has succeeded.
Sakis as (of years)
(of the year)
2
/ Of the emperors Caesar Publius
Licinius Valerianus and Publius
Licinius Valerianus Gallienus the Pious
the Fortunate, the August, Tybi
22.