p.giss.univ;6;49r

Canonical URI: http://papyri.info/ddbdp/p.giss.univ;6;49r

Translation (Model: gpt-4o-mini, Batch ID: 2)

Extracted Text

Koine Greek

Αὐρηλίῳ Σερηνίσκῳ τῷ καὶ Ἑρμησίᾳ στρα(τηγῷ) Ἀρσ(ινοίτου) Ἡρα̣(κλείδου) καὶ Πολ(έμωνος) μερίδων παρὰ Αὐρηλίων Πωλίωνος

μηνιαῖος ἐν κεφαλαίῳ τοῦ Παῦνι μηνὸς τοῦ ἐνεστῶτος (ἔτους) ἀπὸ γενή(ματος) τοῦ αὐτοῦ ἔτους·

εἰσὶν αἱ μετρηθεῖσαι τῷδε τῷ μηνὶ διοικήσεως καὶ οὐσι(ακῶν) πυροῦ (ἀρτάβαι) ω[ιγ] κρ(ιθῆς) (ἀρτάβαι) σδ, ὧ̣ν̣ διὰ δημοσί(ων) γε(ωργῶν) (πυροῦ) (ἀρτάβαι) χ̣ξη̣ κριθῆς (ἀρτάβαι) σ κληρού-χων (πυροῦ) (ἀρτάβαι) ρμε καὶ ὑπ(ὲρ) ἄλλων κω(μῶν) Κερκήσεως κλη(ρούχων) (πυροῦ) (ἀρτάβαι) ια 𐅵 κδ´ Θεογονίδος κλη(ρούχων) (πυροῦ) (ἀρτάβαι) β Λυσιμαχίδος κλη(ρούχων) (πυροῦ) (ἀρτάβαι) δ 𐅵̣ ι̣β̣´ Κερκεο̣σίρεως Πολ(έμωνος) κλη(ρούχων) (πυροῦ) (ἀρτάβαι) ϛ Κερκεσούχων Ὄρους δη̣(μοσίων) κ̣(ριθῆς) (ἀρτάβαι) δ γ(ίνονται) αἱ π(ροκείμεναι) καὶ ταύταις προσαναλ(αμβάνονται) ὑ̣πὲ̣ρ [(ἑκατοστῶν)] β ποδώ(ματος) (πυροῦ) (ἀρτάβαι) ιϛ δ´ μη´ (ἑκατοστῆς) α ποδώ(ματος) (πυροῦ) (ἀρτάβαι) ϛ (ἡμίσεως) ποδώ(ματος) (πυροῦ) (ἀρτάβαι) ιβ γ(ίνονται) ποδώ(ματος) καὶ ἄλλων (πυροῦ) (ἀρτάβαι) ιϛ 𐅵 μη´

σὺν δὲ τῷ μετρη(θέντι) (πυροῦ) (ἀρτάβαι) ωκθ 𐅵 μη´ καὶ ἐγλόγου (*) τοῦ αὐ(τοῦ) μηνὸς ἐλοιπ(ογραφήθησαν) ἐπὶ τόπου (πυροῦ) (ἀρτάβαι) Βπγ ιβ´ κριθῆς (ἀρτάβαι) φ, σὺν δὲ τῇ ἐγλόγου (*) (πυροῦ) (ἀρτάβαι) Βϡθ 𐅵 γ̣´ ι̣β̣´ μη´ κριθῆς (ἀρτάβαι) ψδ αἱ καὶ εἰς τὸν ἑξῆς μῆνα λοιπογρ(αφηθεῖσαι) (ἔτους) δ Αὐτοκράτορος Καίσαρος Μάρκου Αὐρηλίου Ἀντωνείνου Εὐσεβοῦς Εὐτυχοῦς Σεβαστοῦ Ἐπείφ

Latin

(No Latin text was extracted from the document.)

Translation into English

To Aurelius Sereniskos, who is also Hermias, the general of Arsinoitus, Heracleides, and Polemon, regarding the shares from Aurelius Polion and the partners of the grain collectors of the village of Teptynes.

Monthly in the account of Pauni for the current month of the year from the birth of the same year; the measured amounts for this month of administration and properties of wheat (artaba) and barley (artaba) are as follows, which are for public farmers of wheat (artaba) and barley (artaba) and for the landholders of wheat (artaba) and for others from the villages of Kercyseus, landholders of wheat (artaba) and of Theogonidos, landholders of wheat (artaba) and of Lysimachidos, landholders of wheat (artaba) and of Kercyseros, landholders of wheat (artaba) and of Kercysochos, public barley (artaba) and the following are the amounts that are being allocated and these are added for the hundredths of the wheat (artaba) and for the half of the wheat (artaba) and for the other wheat (artaba) and for the other amounts of wheat (artaba) and for the measured wheat (artaba) and for the account of the same month that were recorded in the place of wheat (artaba).

In the year of the Emperor Caesar Marcus Aurelius Antoninus, the Pious, the Fortunate, the Augustus.

Similar Documents