p.grenf;1;28

Canonical URI: http://papyri.info/ddbdp/p.grenf;1;28

Translation (Model: gpt-4o-mini, Batch ID: 2)

Extracted Text

Koine Greek

πυρὸν νέον
καθαρὸν ἄδολ[ον μέτρωι ὧι καὶ παρεί-]
ληφεν καὶ ἀποκ[αθεστάμενον εἰς]
οἶκον πρὸς α[ὐτὸν ἰδίοις ἀνηλώμασιν].
ἐὰν δὲ μὴ ἀπ[οδῶι ἐν τῶι ὡρισ-]
μένωι χρόνωι ἢ [μὴ ποιῆ καθὰ γέγρα(πται(?))],
ἀποτεισάτω ἐν [τῶι ἐχομένωι]
μηνὶ παραχρῆμα [τὰς δέκα ἀρτάβας]
ἡμιολίους, ἧς δʼ [ἐὰν μὴ ἀποδῶι]
ἀρτάβης ἀπο[τεισάτω τὴν]
[ἐσομένην ἐν τῇ ἀγορᾷ τιμὴν]
[ἡμιόλιον, ἡ δὲ πρᾶξις ἔστω
ἐκ τοῦ δεδα(νεισμένου) Φμόιτος
[καὶ ἐκ τῶν ὑπαρχόντων αὐτῶι]
πάντων πράσσοντ[ι καθάπερ ἐγ
[δίκης.]
Πάνισκος ὁ σὺν Σώσ(ωι)
[κεκρη(μάτικα)].
(ἔτους) ι Φαῶφι ϛ.
ἔτο[υς ι Φαῶφι ϛ],
ἐδα( ) π[ ]
(πυροῦ) (ἀρταβῶν) ι

Latin

(No Latin text was extracted from the document.)

Translation into English

A new fire
pure and unadulterated, which has been received and set aside into
the house for his own expenses.
If he does not pay within the specified time or does not do as it is written,
let him pay immediately in the next month the ten half-artabas,
of which if he does not pay,
let him pay the half-artabas that will be in the market at the price of a half-obol,
and let the action be
from the dedaneismenoi Phmoitos
and from all that belongs to him,
let him act as it is just.
Paniskos with Sosoi
(is) decreed.
(Year) 6 of Phaophis.
Year 6 of Phaophis,
(of) fire (of) artabas.

Similar Documents