p.hamb;3;208

Canonical URI: http://papyri.info/ddbdp/p.hamb;3;208

Translation (Model: gpt-4o-mini, Batch ID: 2)

Extracted Text

Koine Greek

ἔτους Αὐτοκράτορος Καίσαρος Δ[ομι]τ̣ιανοῦ Σεβαστοῦ Μεσορὴ κα λ. Διο̣ [̣ ̣ ̣ ̣] καὶ οἱ μέ(τοχοι) [σιτο(λόγοι) Κερκεσο]ύχων Ὄρους καὶ ἄ̣λ̣λων ― [κω(μῶν) ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣] ̣ μεμετρή(μεθα) ἀπὸ τῶν γενη(μάτων) 5 [τοῦ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣] ̣ (ἔτους) πυροῦ μέτρῳ δημο(σίῳ) [ξυστῷ εἰς ̣ ̣] ιον Ἀφροδισίου κ(ατ)οί(κων) Τεβτ(ύνεως) [ - ca.10 - ] (πυροῦ) (ἀρτάβας) δεκατρῖς (*) ἥμεισυ (*) δωδέκατ̣(ον) [(γίνονται) (πυροῦ) (ἀρτάβαι) ιβ 𐅵 ιβ´ κα]ὶ τὰ τούτων προσμετρούμενα. [Διο̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ δι]ὰ ̣ ̣ ολ( ) υἱοῦ σεση(μείωμαι).

Latin

(None extracted)

Translation into English

Year of the Emperor Caesar Domitian Augustus, of the Mesorites, and the [other] [landholders] of the Keresouchos Mountains and other [villages] — we have measured from the produce of the year of public wheat by the public measure into the Aphrodisian [land] of the Tevtyneans — thirteen (wheat) artabas, half, twelve (artabas) and those added to them. [By] the son of [the] [landholder].

Similar Documents