Δίων κοσμητεύσας εἶπ(εν)· ἐπὶ τῇ ἀναδοχῇ αὐτοῦ καὶ τῇ συνθέσει ὑ̈μῶν εἰσηγοῦμαι. Ζωΐλος ὁ καὶ Σιλβανὸς ἀγορανομήσας εἶπ(εν)· κἀγὼ ἐ̣πὶ τούτοις ἐπιψηφίζω.
No Latin text was found in the document.
Dion, having been appointed, said: "Regarding his appointment and your assembly, I propose." Zoilus, who is also Silvanus, having been elected, said: "And I vote in favor of these matters."
Δίων κοσμητεύσας εἶπ(εν)· ἐπὶ τῇ
ἀναδοχῇ αὐτοῦ καὶ τῇ συνθέσει
ὑ̈μῶν εἰσηγοῦμαι. Ζωΐλος ὁ καὶ
Σιλβανὸς ἀγορανομήσας εἶπ(εν)·
κἀγὼ ἐ̣πὶ τούτοις ἐπιψηφίζω.
Dion, having served as kosmeteus (a civic official), said: "I propose (this) on account of his undertaking and your agreement." Zoilos, also called Silvanus, having served as agoranomos (market overseer), said: "I too vote in favor of these things."