p.haun;2;30

Canonical URI: http://papyri.info/ddbdp/p.haun;2;30

Translation (Model: gpt-4o-mini, Batch ID: 2)

Extracted Text

Koine Greek

υ τοῦ ἡγεμόνος

αδιδερον κεκλήρωτα[ι]

νῶμεν

α αὐτω[υγ]ε̣ι̣αθ[ ]

χέιλιαρχο[ς]

εῖπ̣έ μοι

οιωθε[ ]

α συστήσωι

ἐρωτῶ οὖν σε μὴ παραβλ̣ε-

κ̣α̣ὶ̣ τ̣ὴ[ν] ἀδελ[φ]ήν σου ἕως ὅτου σ̣ὺ ἀν̣α̣-

υσ̣α̣ι̣. ἐὰν δ̣ὲ̣ γένωμαι ἐν Μέμφει γρά̣ψ̣ω̣

μφης. Ἰσχυρᾶν τὸν υἱόν σου ἀσπάζ̣ο̣-

μαι καὶ Διοδ]ώ̣ρ̣αν τὴν μητέρα καὶ Δῖον καὶ Διονυσ̣ί̣α̣ν̣

τὴν μικ[ρὰ]ν καὶ τὰ τέκνα. ἔρρ̣ωσ̣ο.

Latin

None extracted.

Translation into English

To the governor,

the appointed one, we are to be called.

As for you, I will ask you not to overlook your sister until you return.

If I happen to be in Memphis, I will write to you.

Strengthen your son; I embrace Diodora, the mother, and Dion and Dionysia, the little one, and the children. Farewell.

Similar Documents