Διονύσιος ὁ καὶ Π[λουτίων ς ἀπὸ [Ὀξυρύγχων] πόλεως Διοδώρῳ [ἀπὸ τῆ[ς αὐτῆς] πόλεως χαίρειν. ὁ̣μ̣ολογῶ [ἔ]χειν παρὰ σ̣οῦ δ[ιὰ] χεροῦ ἐξ οἴκου ἀργυρ[ίου Σεβαστοῦ] νομίσματος δραχμὰς ὀκτακ[οσίας τεσσα]ράκοντα ὀκτὼ αἷς οὐδὲν τῷ καθόλου π̣[ροσῆκτ]αι ἃς καὶ ἀποδώ-σω σοι τῇ τριακάδι [τοῦ μηνοῦ τοῦ] ἐνεστῶτος τετάρτου ἔτους Ἀ[ν]τωνείνου Καίσαρος τοῦ κυρίου. ἐὰν δὲ μ[ὴ ἀ]ποδῷ καθὰ γέ-γραπται ἐκ̣τείσω σοι τὸ [ν]ῦ̣ν προκείμενον κε̣φ̣άλ[αιο]ν μεθʼ ἡμιολίας [καὶ τό]κ̣ον δραχμί-αιον τοῦ ὑπερπεσό̣ντος χρόνου, γεινομ̣έ̣[νης] σοι τῆς πράξεως ἔ̣κ̣ τ̣ε̣ ἐμο̣[ῦ κα]ὶ̣ [ἐ]κ τῶν ὑπαρ-χόντων μοι πάντων καθάπερ ἐκ δίκης κυρί[α] ἡ̣ ἰδ̣ιόγραφός μου τοῦ [Δ]ι[ο]ν̣υσί[ο]υ τοῦ καὶ Πλουτίωνος χ[εὶ]ρ παντ[α]χῆ ἐπιφερομένη καὶ παντὶ τῷ ἐπιφέροντι. ἔτους τετάρτου Αὐτοκράτορος Καίσαρος Τίτου Αἰλίου Ἁδριανοῦ Ἀντωνείνου Σεβαστοῦ Εὐσεβοῦς Ἁθὺρ
(No Latin text was extracted from the document.)
Dionysius, also known as Plutianus, from the city of Oxyrhynchus, to Diodorus, greetings from the same city. I acknowledge that I have with you through the hand of the silver coin of the Augustan currency, forty-eight drachmas, which are not at all related to the total, which I will also return to you on the thirtieth of the current month of the fourth year of the reign of the Lord Caesar Antoninus. If I do not return as it is written, I will pay you the current principal with half and the interest of the time that has passed, being due to you from the transaction, as I have from my own and from all that I have, just as from a rightful claim, my own signature of Dionysius, also known as Plutianus, is attached everywhere and to everyone who is bringing it. In the fourth year of the Emperor Caesar Titus Aelius Hadrianus Antoninus Augustus.