p.koeln;10;418

Canonical URI: http://papyri.info/ddbdp/p.koeln;10;418

Translation (Model: gpt-4o-mini, Batch ID: 2)

Extracted Text

Koine Greek

τῳ παραδόξῳ ξυστάρ-
χαίρειν.
μ̣αί σ̣οι παρὰ τοῖς πα-
τρῴοις θεοῖς
τ]ῷ υἱῷ σου εὐτυχοῦν-
τι
οὐδ[ε]νὶ ἀπεθέμην
ω δὲ μέχρι σήμε-
ρον
περὶ τούτου κἂν
νῦν
τ̣ω πράγ̣ματι ἄχρι
κα]τὰ τὰς̣ σ̣υνθήκας
π̣οιεῖς ἀπο̣
μενος καὶ τῷ Ἰου-
ὕδωρ λ̣ιπάνῃ
ἐὰν
καλῶς ποιήσις
ἀ]ποκατασταθη
θῆναί σοι ωσει
πρὸς τοὺς συνετοὺς
ἄσπασαι τὸν υἱόν σου

Latin

(No Latin text was extracted from the document.)

Translation into English

To the strange one, greetings.
I pray to the ancestral gods for you, that your son may be fortunate and safe.
I have not entrusted anything to anyone until today regarding this matter, even now.
In this matter, according to the agreements, you will do what is necessary.
If you do well, you will be restored.
It is necessary for you to be as if you are with the wise ones, to embrace your son.

Similar Documents