p.koeln;10;418

Canonical URI: http://papyri.info/ddbdp/p.koeln;10;418
Translation (Model: gpt-4o-mini, Batch ID: 2)

Extracted Text

Koine Greek

τῳ παραδόξῳ ξυστάρ-
χαίρειν.
μ̣αί σ̣οι παρὰ τοῖς πα-
τρῴοις θεοῖς
τ]ῷ υἱῷ σου εὐτυχοῦν-
τι
οὐδ[ε]νὶ ἀπεθέμην
ω δὲ μέχρι σήμε-
ρον
περὶ τούτου κἂν
νῦν
τ̣ω πράγ̣ματι ἄχρι
κα]τὰ τὰς̣ σ̣υνθήκας
π̣οιεῖς ἀπο̣
μενος καὶ τῷ Ἰου-
ὕδωρ λ̣ιπάνῃ
ἐὰν
καλῶς ποιήσις
ἀ]ποκατασταθη
θῆναί σοι ωσει
πρὸς τοὺς συνετοὺς
ἄσπασαι τὸν υἱόν σου

Latin

(No Latin text was extracted from the document.)

Translation into English

To the strange one, greetings.
I pray to the ancestral gods for you, that your son may be fortunate and safe.
I have not entrusted anything to anyone until today regarding this matter, even now.
In this matter, according to the agreements, you will do what is necessary.
If you do well, you will be restored.
It is necessary for you to be as if you are with the wise ones, to embrace your son.

Translation (Model: gpt-4.5-preview-2025-02-27, Batch ID: 43)

Extracted Koine Greek Text

τῳ παραδόξῳ ξυστάρχῃ χαίρειν.
μ̣αί σ̣οι παρὰ τοῖς πατρῴοις θεοῖς τῷ υἱῷ σου εὐτυχοῦντι
[---]ον καὶ ἀσφαλῆ προς [---]
μου οὐδ[ε]νὶ ἀπεθέμην [---]
ω δὲ μέχρι σήμερον περὶ τούτου κἂν νῦν [---]
τ̣ω πράγ̣ματι ἄχρι [---] κατὰ τὰς̣ σ̣υνθήκας [---]
π̣οιεῖς ἀπο̣[---]μενος καὶ τῷ Ἰου[---]
ὕδωρ λ̣ιπάνῃ, ἐὰν καλῶς ποιήσις [---]
ἀποκατασταθη[---] θῆναί σοι ωσει [---]
πρὸς τοὺς συνετοὺς [---]ς̣ ἄσπασαι τὸν υἱόν σου

English Translation

To the extraordinary fellow-officer, greetings.
I swear to you by the ancestral gods, that your son is prospering [---]
and is safe towards [---].
I have entrusted (this) to no one [---]
but until today concerning this matter, even now [---]
in the affair until [---] according to the agreements [---]
you act [---] and to the Jew(?) [---]
water he may anoint(?), if you act rightly [---]
to be restored [---] to you as if [---]
towards the prudent ones [---] greet your son.

Notes

The text is fragmentary and incomplete, with several lacunae (missing sections). The translation provided is tentative and approximate, reflecting the uncertainty due to the damaged state of the original document.

Similar Documents