Αὐρήλι[ος Ὡρίω]ν ἱππεὺς εἴλ[ης] Ἀπριανῆ[ς τύρμ]ης Διονυσια-
νοῦ διαπε̣[μφ]θ̣εὶς ὑπὸ Αὐρηλ[ίο]υ Οὐραλερ⟦ο⟧ίου
Σω[τ]ηρίχου (δεκαδάρ)χ(ου) εἴλης
τῆς αὐτῆς δ[ια]κειμενου
ἐν τῇ Μεικρᾷ
Ὀά[σ]ε̣ι Ἑρμίαι
σ̣[ι]τολόγῳ Ἄνω τοπ(αρχίας)
ν[ ]εως τοῦ διελθόν-
τοῦ (ἔτους) κ̣[αὶ ἐπισφ]ραγιστῇ τῆς α̣ὐ̣τῆς
χαίρ]ειν. παρέλαβ̣ο̣ν καὶ παρ[αμεμέτ]ρημαι ἐξ ἐπι-
στάλμα̣[τος τοῦ] τ̣οῦ νομοῦ στρ(ατηγοῦ)
Αὐρηλίου Ἀν̣[ο]υβίωνος συν-
επιστέλλοντος Ὡρίωνος
τοῦ καὶ Ἀπίω̣ν̣ος βασιλικοῦ
γραμματέως̣ [το]ῦ αὐτοῦ νομοῦ
κριθῆς γε̣[ν]ή̣ματος τοῦ αὐτοῦ
διελθό[ντος τοῦ (ἔτους)] κ̣αθαρᾶς ἀδόλου
ἀβώ[λου ἀδιπα]τ̣ήτου κεκ[ο]σκι-
ν̣[ευμένης] μ̣έτρῳ δημοσί-
ῳ ἡμιαρταβίῳ μετρήσει τ̣ῇ̣
κελευσθείσ̣ῃ ἀρτάβας τριάκον-
τα τέσσαρας δίμοιρον τεσσαρα-
κοσθώγδον
ἐξ ὧν ὑπελο-
γήθη ὑπὲρ ἑκατοστῆ̣ς τῆς̣
μιᾶς ἡμίσ̣ου̣ς̣ ἀ̣ρ̣τ̣ά̣β̣η̣ς̣ ἥμ̣ι̣σ̣υ̣
ἐνενηκο[σθε]κ̣[το]ν
κυρία ἡ ἀποχὴ [τρισσὴ γ]ρ̣α̣φεῖσα ὑμεῖν
μὲν [τοῖς σιτολό]γοις κα[ὶ] ἐπι-
[σφραγισταῖς ἁπ]λῆ, τῷ δὲ σ̣τρα-
[τηγῷ δισσή]. (ἔτους)
κα Αὐτο[κρά-]
[το]ρ̣ο̣[ς] Μ[άρκου] Αὐρηλίου
Σεουήρου Ἀντωνίνου Παρθικοῦ
μεγίστου Βρετανικοῦ μεγίστου
Εὐσεβοῦς Σεβαστοῦ Παῦν̣ι
ιγ.
Αὐρήλιος Ὡρ̣ί̣ων ἱππ̣-
εὺς παραμε[μέτρη-]
με τὰς τῆς κρι[θῆς ἀρ-]
τ̣ά̣β̣α̣ς̣ τ̣ρ̣ι̣ά̣κ[οντα]
τέσσ[αρας ἕκτον ἐνενη-]
κοσθ[εκτον]
(No Latin text was extracted from the document.)
Aurelius Horion, horseman, of the Aprianian tower of Dionysian, having been sent by Aurelius Uralerios, of Soterichus (decadarch), of the same subject in the Minor, to the Hermian Oasei, to the chief of the region, until the passing of the year and the seal of the same, greetings. I have received and measured according to the order of the law of the general Aurelius Anubion, sending together with Horion, who is also the royal secretary of the same law, of the barley crop of the same year, of the pure and unadulterated, unblemished, measured by public measure, half a artaba, thirty-four double artabas, from which was deducted over a hundredth of one and a half artabas, sixty-nine. The lord of the collection, writing to you, to the grain collectors and the simple sealers, to the general with two seals. (Year) of the Emperor Marcus Aurelius Severus Antoninus Parthicus, the greatest of Britain, the greatest of the Pious, the August Paul. Aurelius Horion, horseman, having measured the artabas of barley, thirty-four, the sixth of sixty-nine.
Αὐρήλι[ος Ὡρίω]ν ἱππεὺς εἴλ[ης]
Ἀπριανῆ[ς τύρμ]ης Διονυσια-
νοῦ διαπε̣[μφ]θ̣εὶς ὑπὸ Αὐρηλ[ίο]υ
Οὐαλερίου Σω[τ]ηρίχου (δεκαδάρ)χ(ου) εἴλης
τῆς αὐτῆς δ[ια]κειμένης ἐν τῇ Μικρᾷ Ὀά[σ]ε̣ι Ἑρμίαι
σ̣[ι]τολόγῳ Ἄνω τοπ(αρχίας)
...
χαίρ]ειν. παρέλαβ̣ο̣ν καὶ παρ[αμεμέτ]ρημαι ἐξ ἐπι-
στάλμα̣[τος τοῦ] τ̣οῦ νομοῦ στρ(ατηγοῦ)
Αὐρηλίου Ἀν̣[ο]υβίωνος συν-επιστέλλοντος Ὡρίωνος
τοῦ καὶ Ἀπίω̣ν̣ος βασιλικοῦ γραμματέως̣ [το]ῦ αὐτοῦ νομοῦ
κριθῆς γε̣[ν]ή̣ματος τοῦ αὐτοῦ διελθό[ντος κ (ἔτους)]
κ̣αθαρᾶς ἀδόλου ἀβώ[λου ἀδιπα]τ̣ήτου κεκ[ο]σκιν̣[ευμένης]
μ̣έτρῳ δημοσίῳ ἡμιαρταβίῳ μετρήσει τ̣ῇ̣ κελευσθείσ̣ῃ
ἀρτάβας τριάκοντα τέσσαρας δίμοιρον τεσσαρακοστόγδοον,
ἐξ ὧν ὑπελογήθη ὑπὲρ ἑκατοστῆ̣ς τῆς̣ μιᾶς ἡμίσ̣ου̣ς̣ ἀ̣ρ̣τ̣ά̣β̣η̣ς̣ ἥμ̣ι̣συ̣ ἐνενηκοστόεκτον.
κυρία ἡ ἀποχὴ [τρισσὴ γ]ρ̣α̣φεῖσα ὑμῖν μὲν [τοῖς σιτολό]γοις κα[ὶ] ἐπι[σφραγισταῖς ἁπ]λῆ, τῷ δὲ σ̣τρα[τηγῷ δισσή].
(ἔτους) κα Αὐτο[κράτο]ρ̣ο̣[ς] Μ[άρκου] Αὐρηλίου Σεουήρου Ἀντωνίνου Παρθικοῦ μεγίστου Βρετανικοῦ μεγίστου Εὐσεβοῦς Σεβαστοῦ Παῦν̣ι ιγ.
Αὐρήλιος Ὡρ̣ί̣ων ἱππ̣εὺς παραμεμέτρημαι τὰς τῆς κρι[θῆς ἀρ]τάβας τριάκοντα τέσσ[αρας ἕκτον ἐνενηκοστόεκτον].
(No significant Latin text present; the document is primarily in Koine Greek.)
Aurelius Horion, cavalryman of the troop (eile) of Apriana, of the turma of Dionysianus, having been dispatched by Aurelius Valerius Soterichus, decurion of the same troop stationed in the Small Oasis (Oasis Minor) of Hermias, to the grain-collector of the Upper toparchy... greetings. I have received and measured out, according to the order of Aurelius Anoubion, strategos (governor) of the nome, with the co-signature of Horion also called Apion, royal secretary of the same nome, barley from the harvest of the past 20th year, pure, unmixed, without chaff, unsifted, measured by the official half-artaba measure as ordered, thirty-four artabas and one forty-eighth (1/48), from which was deducted for the one percent tax half an artaba and one ninety-sixth (1/96). The receipt is issued in triplicate: one simple copy for you, the grain-collectors and sealers, and a double copy for the strategos. Year 21 of Emperor Marcus Aurelius Severus Antoninus, greatest Parthicus, greatest Britannicus, Pious Augustus, Pauni 13.
(Second hand:) Aurelius Horion, cavalryman, I have measured out the thirty-four artabas and one ninety-sixth (1/96) of barley.