p.lond;1;113_6A

Canonical URI: http://papyri.info/ddbdp/p.lond;1;113_6A
Translation (Model: gpt-4o-mini, Batch ID: 2)

Extracted Text

Koine Greek

ἐν ὀνό[ματ]ι [τ]ῆς [ἁγ]ίας [καὶ ὁ]μο-
οὐσίου τρ[ιάδος] πατρ[ὸς καὶ] υἱοῦ
καὶ ἁγίου πνεύματος καὶ τ[ῆς] δεσπο(ίνης)
ἡμῶν τῆς ἁγίας θεοτό[κου κ]αὶ πάν-
τῶν ἁγίων Φαρμο[ῦθι]
ἰν(δικτίονος) ἐν Ἀρ(σίνοῃ)
Αὐρηλία Μαρία θυγάτηρ Ἀίωνος
λαχανοπράτ[ου] ἀπὸ τῆς Ἀρσινοι-
τῶν π[ό]λεως Αὐρηλίᾳ Χάριδος
θ[υ]γατρὶ Εὐδοξίᾳ ἀπὸ τῆς αὐτῆς
πόλεως χ(αίρειν)· ὁμολογῶ μεμισθῶσθαι
[παρὰ] σοῦ ἀπὸ τῶν ὑπαρχόντων
τη ἐπὶ τῆσδε τῆς πόλεως
ἐπʼ ἀμφου
Ταμίων ἤτοι Κατω-
τέρου τόπον ἑνὰ ἀνεῳγμέ(νον)
[εἰ]ς νότον μετὰ παντὸς αὐτοῦ τοῦ
δικαίου ἐφʼ ὅσον χρόνον βούλει
[ἀ]πὸ νεομηνίας τοῦ ὄντος
μηνὸς Φαρμοῦθι τῆς [π]αρ-
ούσης πεντεκαιδεκάτης ἰν(δικτίονος)
παρεχούσης μου τῆς μισθωσ-
αμένης ὑπὲρ ἐνοικίου αὐτοῦ
ἐνιαυσίως χρυσίου νομισματίο[υ]
τρίτον ὡς νομιτεύεται, χρ(υσίου) νο(μισματίου)
γ´ ὡς [ν(ομιτεύεται]·
ἡ μίσθωσις κυρία καὶ ἐπερ(ωτηθεῖσα) ὡμ(ολόγησα).
Μαρία θυγάτηρ Ἀίωνος στοιχεῖ μοι
ἡ παροῦσα μίσθωσις ὡς πρόκειται.
μίσθ(ωσις) τόπου ἑ[νὸς ἐπʼ ἀ]μφ[(όδου) Ταμί]ων ἤτο[ι] Κατ[ωτ]έρ(ου) ὑπʼ Αὐρ(ηλίας)
Μαρίας θ[υγα]τρ(ὸς) Ἀίων(ος)
ε[ἰς] Αὐρ(ηλίαν) Χάριδ[ο]ς

Latin

di em[u] Cosma
monogr.

Translation into English

In the name of the holy and consubstantial Trinity of the Father and the Son and the Holy Spirit and of our Lady, the holy Mother of God, and of all the saints, I, Aurelia Maria, daughter of Aion, from the city of Arsinoe, to Aurelia Charis, daughter of Eudoxia from the same city, greetings. I confess that I have been hired by you from the possessions in this city, at the place of the Tamii or the Lower, a place opened to the south, with all that is just for as long as you wish, from the new moon of the current month of Pharmouthi of the present fifteenth indiction, providing me the rent of this place annually in gold coin, third as it is customary, of gold coin as it is customary. The lease is valid and, having been asked, I have acknowledged it. Maria, daughter of Aion, confirms to me the present lease as it is stated.

Translation (Model: gpt-4.5-preview-2025-02-27, Batch ID: 42)

Extracted Koine Greek Text

† ἐν ὀνόματι τῆς ἁγίας καὶ ὁμοουσίου τριάδος πατρὸς καὶ υἱοῦ καὶ ἁγίου πνεύματος καὶ τῆς δεσποίνης ἡμῶν τῆς ἁγίας θεοτόκου καὶ πάντων τῶν ἁγίων Φαρμοῦθι ζ ἰν(δικτίονος) ἐν Ἀρ(σίνοῃ). Αὐρηλία Μαρία θυγάτηρ Ἀίωνος λαχανοπράτου ἀπὸ τῆς Ἀρσινοιτῶν πόλεως Αὐρηλίᾳ Χάριδος θυγατρὶ Εὐδοξίᾳ ἀπὸ τῆς αὐτῆς πόλεως χ(αίρειν)· ὁμολογῶ μεμισθῶσθαι παρὰ σοῦ ἀπὸ τῶν ὑπαρχόντων ἐπὶ τῆσδε τῆς πόλεως ἐπʼ ἀμφόδου Ταμίων ἤτοι Κατωτέρου τόπον ἑνὰ ἀνεῳγμένον εἰς νότον μετὰ παντὸς αὐτοῦ τοῦ δικαίου ἐφʼ ὅσον χρόνον βούλει ἀπὸ νεομηνίας τοῦ ὄντος μηνὸς Φαρμοῦθι τῆς παρούσης πεντεκαιδεκάτης ἰν(δικτίονος) παρεχούσης μου τῆς μισθωσαμένης ὑπὲρ ἐνοικίου αὐτοῦ ἐνιαυσίως χρυσίου νομισματίου τρίτον ὡς νομιτεύεται, χρ(υσίου) νο(μισματίου) γ´ ὡς ν(ομιτεύεται)·

(hand 2) ἡ μίσθωσις κυρία καὶ ἐπερωτηθεῖσα ὡμολόγησα. Μαρία θυγάτηρ Ἀίωνος στοιχεῖ μοι ἡ παροῦσα μίσθωσις ὡς πρόκειται.

[† μίσ]θ(ωσις) τόπου ἑ[νὸς ἐπʼ ἀ]μφ[(όδου) Ταμί]ων ἤτο[ι] Κατ[ωτ]έρ(ου) ὑπʼ Αὐρ(ηλίας) Μαρίας θ[υγα]τρ(ὸς) Ἀίων(ος) ε[ἰς] Αὐρ(ηλίαν) Χάριδ[ο]ς

Extracted Latin Text

di em[u] Cosma
monogr.

English Translation

† In the name of the holy and consubstantial Trinity, Father and Son and Holy Spirit, and of our Lady, the holy Mother of God, and of all the saints. Pharmouthi 7th, indiction, in Arsinoe. Aurelia Maria, daughter of Aion, vegetable-seller from the city of the Arsinoites, to Aurelia Charis, daughter of Eudoxia, from the same city, greetings. I acknowledge that I have leased from you, from your properties in this city, in the quarter of the Tamieion, also called the Lower quarter, one place open to the south, with all its rights, for as long a time as you wish, from the new moon of the current month Pharmouthi of the present fifteenth indiction, with me, the lessee, paying annually as rent one-third of a gold solidus, as is customary, one-third gold solidus as customary.

(hand 2) The lease is valid, and upon being questioned, I have agreed. Maria, daughter of Aion: this present lease is valid for me as stated above.

[† Lease] of one place in the quarter of Tamieion, also called Lower, by Aurelia Maria, daughter of Aion, to Aurelia Charis.

Notes on Apparatus

Similar Documents