e ris ṃ vac. ? r fru ṃe · ịḍ inc · ạ ṃr n ḍius
b civ
The extracted text contains fragments that are difficult to translate due to their incomplete nature. However, the Latin phrase "b civ" could refer to "b civis," which translates to "of the citizen." The Greek fragments do not form coherent sentences and thus do not have a clear translation.
Line 3: cos·
Line 7: ḅciṿ ḥ ṛas eạ
Line 9: riṣ ṃ r fru[
Line 10: ṃe · ịḍ inc · ạ ṃṛ
Line 11: ḍius
Due to the fragmentary nature of the text, a definitive translation is challenging. However, some recognizable Latin fragments can be tentatively translated as follows:
Unfortunately, no clearly identifiable Koine Greek text is present in the provided fragment. The text appears predominantly Latin, though heavily fragmented and incomplete, making a precise translation impossible without additional context.