p.meyer;;2

Canonical URI: http://papyri.info/ddbdp/p.meyer;;2
Translation (Model: gpt-4o-mini, Batch ID: 2)

Extracted Text

Koine Greek

Δημήτριος Πτ[ολεμαί]ου ὃς καὶ Λάα[γος] [ὁμ]ο̣λογῶ ἀπέχ̣[ειν τὰ δ]ύο τάλαντα [καὶ] τὰς [δισ]χ̣ιλίας τ[ριακοσίας δ]ρ̣αχμὰς το[ῦ χα]λ- [κοῦ] τὴν τ̣[ιμὴν τῶν ̣] ἀρουρῶν [καὶ ποιή-] [σω] κ̣αθότι [προγέγραπται] κ̣αὶ τέ[θειμαι τὴν] [συγ]γ̣ραφὴν [κυρίαν παρʼ Ἀπ]ο̣λλω̣[νίωι].

Latin

No Latin text was found in the document.

Translation into English

Demetrius, son of Ptolemy, who also is Lagus, I acknowledge that I owe the two talents and the three hundred thousand drachmas of the bronze, the value of the fields and I will do as it has been written and I have set forth the official document before Apollonius.

Translation (Model: gpt-4.5-preview-2025-02-27, Batch ID: 21)

Extracted Koine Greek Text

Δημήτριος Πτ[ολεμαί]ου ὃς καὶ Λάα[γος]
[ὁμ]ο̣λογῶ ἀπέχ̣[ειν τὰ δ]ύο τάλαντα [καὶ] τὰς
[δισ]χ̣ιλίας τ[ριακοσίας δ]ρ̣αχμὰς το[ῦ χα]λ-
[κοῦ] τὴν τ̣[ιμὴν τῶν ...]
ἀρουρῶν [καὶ ποιή-]
[σω] κ̣αθότι [προγέγραπται] κ̣αὶ τέ[θειμαι τὴν]
[συγ]γ̣ραφὴν [κυρίαν παρʼ Ἀπ]ο̣λλω̣[νίωι].

English Translation

I, Demetrios, son of Ptolemaios, also called Laagos,
acknowledge that I have received the two talents and the
two thousand three hundred drachmas of bronze,
the price of the [aforementioned] arouras (plots of land),
and I will act according to what has been previously written,
and I have placed the contract as valid with Apollonios.

Similar Documents