δὲ τω[ ] μηδέπω παραγενομένου μέχρι τούτου ἵνʼ ὦ ὑπὸ σοῦ εὐεργετημένος. διευτύχει. (ἔτους) ιθ Αὐτοκράτορος Καίσαρος Τίτου Αἰλίου Ἁδριανοῦ Ἀντωνείνου Σεβαστοῦ Εὐσεβοῦς Μεχεὶρ κδ. ἀντίγραφον ὑπογραφῆς ἐὰν κληθῇ ὁ ἀντίδικός σου <καὶ> μὴ ὑπακούσῃ ἐντεύξῃ. ἀπόδος. (ἔτους) ιθ [Μ]εχεὶρ κδ. μετὰ τὴν ὑπογραφήν. ἐνέτυχον πρὸ βήματο̣(ς) διὰ Ἀμμωνίου ῥήτορος τῇ κθ τοῦ αὐτοῦ μη-νὸς καὶ ἐκηρύχθη ὁ ἀντίδικός μου πρὸ βήματος τρεὶς (*) καὶ οὐχ ὑπήκουσεν καὶ ὑπεμνημάτισαν.
(ἔτους) (ἔτους)
"But until now, having not yet arrived, may you be well benefited by me. It is fortunate. (Year) 19 of the Emperor Caesar Titus Aelius Hadrianus Antoninus Augustus Eusebius Mecheir. A copy of the signature: if your opponent is called and does not obey, let him be summoned. (Year) 19 Mecheir. After the signature, I encountered before the tribunal through the rhetor Ammonius on the 28th of the same month, and my opponent was proclaimed before the tribunal three times and did not obey, and they recorded it."