παρὰ ο ε ἐπιστάταις εἰρήνης κώμης Μνάχεως. ἐξαυτῆς ἐκπέμψατε Ὀννο͂φριν Κοπρέου καὶ Ἑρμῖνον ἀμφοτεροι προσταται, προσελθόντος Αὐρίου ἢ ὑμεῖς αὐτοὶ ἀνέλθατε. Μεσορὴ κ.
Apparatus
From the overseers of the peace of the village of Mnacheus. From there, send out Onnophrius of Copreus and Herminus, both protectors, when Aurius approaches, or you yourselves have ascended. Mesorē.
[παρὰ ...]
]̣ο̣ε̣[
[ἐ]π̣ιστάταις ε̣ἰρήνης κώμης Μνάχεως.
[ἐξαυτῆς ἐ]κ̣πέμψατε Ὀννο͂φριν Κοπρέου καὶ Ἑ̣ρ̣μῖνον
[ἀ]μφοτεροι προσταται, προσελθόντος Αὐρίου
] ἢ̣ ὑμεῖς αὐτοὶ ἀνέλθατε. Μεσορὴ κ̣.
[From ...]
...
[to the] overseers of peace of the village of Mnachis.
[Immediately] send out Onnophris, son of Kopreus, and Herminos,
both being leaders, when Aurelius has arrived,
or else you yourselves come up. Mesore 20(?).
Note: "Mesore" is a month in the ancient Egyptian calendar.