p.nyu;1;8

Canonical URI: http://papyri.info/ddbdp/p.nyu;1;8
Translation (Model: gpt-4o-mini, Batch ID: 2)

Extracted Text

Koine Greek

χμγ

τῶν ἀπὸ ἐξ ἀρχῆς ἕ[ως

παρ(ήνεγκε) Παήσιος Σα̣καῶ̣[νος ἰδίου (?)]

ὀνόμ(ατος) ἐν ὅρμου

πό̣λ̣[εως ὑπὲρ δευ-]

τέρας ἰνδ(ικτίονος) κωμο(ν)

Κ[(αρανίδος) Καινοῦ]

ἀρ(τάβας) τριάκοντα ἓξ (ἀρτάβας)

γ̣

[ϛ μόνας.]

Latin

-- -- -- -- -- -- -- -- -- --

Apparatus

^ 4. l. ὅρμῳ

^ 5. l. κωμῶ(ν)

Translation

The text appears to be a fragmentary inscription or document, possibly related to a legal or administrative context. Here is a rough translation of the Greek portions:

Translation (Model: gpt-4.5-preview-2025-02-27, Batch ID: 28)

Extracted Koine Greek Text

τῶν ἀπὸ ἐξ ἀρχῆς ἕ[ως
παρ(ήνεγκε) Παήσιος Σα̣καῶ̣[νος ἰδίου (?)]
ὀνόμ(ατος) ἐν ὅρμου
πό̣λ̣[εως ὑπὲρ δευ-]
τέρας ἰνδ(ικτίονος) κωμο(ν)
Κ[(αρανίδος) Καινοῦ]
ἀρ(τάβας) τριάκοντα ἓξ (ἀρτάβας)
γ̣
ϛ
μόνας.]

Apparatus Criticus (Textual Notes)

English Translation

"...of those from the beginning until [---]
Paesios, son of Sakaon(?), presented (or delivered) from his own name in the harbor
of the city on behalf of the second indiction, villages
of [Karanis(?) Kainon(?)],
thirty-six artabas (a measure of grain),
3(?)
6
monas (units?)."

Notes on Translation:

Similar Documents