βασιλευόντων Κλε[ο]πάτρα[ς] καὶ [Π]τολεμαίου θεῶν Φιλο-
πατόρων ἔτους ὀ[γ]δόου, τὰ δʼ ἄλλα τῶν κοινῶν ὡς ἐν
Ἀλεξανδρείαι γράφεται, μηνὸς Γορπιαίου καὶ Ἐπεὶφ (hand 2)
κζ (hand 1) ἐν Ὀξυρύγχων πόλει τῆς Θηβαΐδος. ἐμίσθωσεν Θέων
Θέωνος τῶν κ[α]τοίκων ἱππέων Ἀπολλωνίωι τῶι καὶ
Ἁρβίχει Ἀπολλωνίου τοῦ καὶ Ἁρβίχιος Πέρσηι τῆς ἐπιγονῆς
οἱ δ[ύ]ο ἀγυιᾶς Κλεοπάτρας Ἀφροδίτης τὸν ὑπάρχοντα
αὐ[τ]ῶι περὶ Παῖμιν κλῆρον ἀρουρῶν τριάκοντα , ὥστε
π[υρ]οσπορῆσαι μὲν εἰς τ[ὸ ἔ]νατον ἔτος τὸ ἥμισυ,
τὸ δʼ ἄλλο ἥμισυ ξυλαμ[ῆ]σ̣[α]ι̣ ἀράκωι, ἐκφορίου [ἑκά]σ̣της
ἀρούρας τὴς μεν πυρ[ῶι πυ]ρ[οῦ] στερεοῦ ἀκρίθου ἀρταβῶν
ἕξ , τῆς δὲ ἀράκωι πυροῦ ὁμοίως στερεοῦ ἀκρίθου
ἀρ[ταβῶν ̣ ̣ ̣ ̣ ὁμολ]ογεῖ δʼ ὁ Ἀπολλώνιος ἔχ̣ε̣[ι]ν̣ [π]α̣[ρ̣[ὰ]
[τοῦ Θέωνος εἰς σπέρματα
(No Latin text was found in the provided document.)
"In the reign of Cleopatra and Ptolemy, the gods Philopators, in the eighth year, as it is written in Alexandria, in the month of Gorpiaios and Epeiph, in the city of Oxyrhynchus of Thebais. Theon, son of Theon, rented to the horsemen of Apollonios and Harbichios, the son of Apollonios, and Harbichios, the Persian of the descendants, the two streets of Cleopatra, the property of Aphrodite, the existing property concerning Paimin, thirty arouras, so that it may be sown in the ninth year, half of it, the other half to be harvested, from the tax of each aroura, the one sown with wheat, six artabas of solid wheat, and the one harvested with barley, likewise six artabas of solid barley. Apollonios affirms that he has [something] from Theon for seeds."