Αὐρήλιος Παμοῦθις Ἀπολλωνίου
κυβερνήτης πλοίου Οὐαλερίου
χαίρειν. μεμέτρημαι καὶ ἐνεβαλό [μην εἰς τὸ]
προκείμενον πλοῖον ἀπὸ κανό[νος τῆς]
ἐνάτης ἰνδικτίονος κριθῆς καθαρᾶς [(ἀρτάβας) ἑκατὸν]
τεσσεράκοντα
(*) ὀκτὼ ἥμισυ, (γίνονται) κριθ(ῆς) (ἀρτάβαι)
ἔσχον δὲ καὶ τὸ τούτων κούμουλον καὶ τ̣ὰ̣ [ναῦλα]
καὶ τὰς ἑκατοστὰς καὶ τὸ σακκοφ[ο]ρ̣ι̣[κ]ὸ[ν] π̣[λήρης.]
(ἔτους) ιδ ϛ (ἔτους) β , Ἁθὺρ θ.
None extracted.
Aurelius Pamouthis, son of Apollonius,
governor of the ship of Valerius,
greetings. I have measured and have thrown [the month into the]
present ship from the [law of the]
ninth indiction of pure wheat [(hundred) forty]
(*) eight and a half, (they are) wheat (artabas)
And I also had the heap of these and the [freight]
and the hundredths and the sack [full.]
(Year) 15 (Year) 2, Athyr 6.
Αὐρήλιος Παμοῦθις Ἀπολλωνίου [
̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣]
κυβερνήτης πλοίου Οὐαλερίου Ε[
̣]
[
̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣]
[
̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣]
χαίρειν. μεμέτρημαι καὶ ἐνεβαλό[μην εἰς τὸ]
προκείμενον πλοῖον ἀπὸ κανό[νος τῆς]
ἐνάτης ἰνδικτίονος κριθῆς καθαρᾶς [(ἀρτάβας) ἑκατὸν]
τεσσεράκοντα ὀκτὼ ἥμισυ, (γίνονται) κριθ(ῆς) (ἀρτάβαι)
ρμη̣ [𐅵 μόναι.]
ἔσχον δὲ καὶ τὸ τούτων κούμουλον καὶ τ̣ὰ̣ [ναῦλα]
καὶ τὰς ἑκατοστὰς καὶ τὸ σακκοφ[ο]ρ̣ι̣[κ]ὸ[ν] π̣[λήρης.]
(ἔτους) ιδ ϛ (ἔτους) β, Ἁθὺρ θ.
Aurelius Pamouthes, son of Apollonius [
...]
captain of the ship of Valerius E[
...]
[
...]
[
...]
Greetings. I have measured and loaded [into the]
aforementioned ship, according to the regulation [of the]
ninth indiction, pure barley [(artabas) one hundred]
forty-eight and a half, (total) barley (artabas)
148½ [only].
I have also received their cumulus (additional amount), and the [freight charges]
and the one-percent tax and the sack-carrying fee [in full].
Year 14, 6th indiction; Year 2, Hathyr 9.
Apparatus:
Line 7: read τεσσαράκοντα ("forty").