p.oxy;78;5169

Canonical URI: http://papyri.info/ddbdp/p.oxy;78;5169

Translation (Model: gpt-4o-mini, Batch ID: 2)

Extracted Text

Koine Greek

ἔτ̣ο̣υ̣[ς] τ̣ρεισκαιδ̣[ε]κάτου Καί[σα]ρ̣ος, Φαωφι ιβ, ἐν Ὀξυρύγχων πόλει τῆς Θηβαίδος. ὁμολογεῖ Ἀ̣ρσινόη Ἀρ̣[ί]στωνος μετὰ κυρίου τοῦ ἑατῆς ἀ̣- δ̣ε̣λ̣φ̣ο̣ῦ̣ Ἀπί̣ω̣ν̣ο̣[ς] τ̣οῦ̣ Ἀ̣ρ̣ίσ̣τωνος Ἑρκεῖ πρεζβυτέρῳ Πετοσίριος οἱ τρεῖς ἐν ἀγυ[ι]ᾶ̣ι ἀπέχειν παρ̣ὰ̣ τ̣ο̣ῦ̣ αὐτοῦ καὶ τοῦ νεωτέρ̣ου αὐτοῦ ἀδελφοῦ Ἑρκέ̣ους ἔ̣τι δὲ καὶ [τ]οῦ ἀμφο̣τέρων πατρὸς Πετοσίριος το̣ῦ̣ Βενιαιος ὄντων ἀποδήμων ἀργυ̣ρίου νομίσματος δρα- χμὰς ἑκα̣τὸν α̣ν κεφαλαίου, α̣ἷς̣ οὐδὲν προσήχθη, ἃς ἐδ̣ά- νε̣ισεν αὐτοῖς ἡ Ἀρσινόη κατὰ συγγ̣ραφὴν τὴν τεληωθῆ̣σαν διὰ τοῦ ἐν Ὀξυρύγχων π̣[ό]λει ἀρχήου̣ τοῦ γραφ̣ίου ἐν τῷ δεκάτῳ ἔτει Καίσαρος Φαμενωθ ἐπὶ παρα̣μονῇ τῆς τοῦ Πετοσίριος θυγατρὸς τῶν δ’ ἄλλων ἀδελφῆς Σενερκεὺς οὐδέπω οὔσης ἐ̣ν ἡλικίᾳ ἐπ’ ἔτη δύο ἀκολούθως ταῖς δι’ αὐτῆς σημανθείσαις διαστολαῖς, καὶ μηθὲν ἐνκ̣αλ̣ε̣ῖν μηδ’ ἐνκαλέσιν μηδ’ ἐπελεύ- σασθαι Ἀρσ̣ι̣νόην μηδ’ ἄλ̣λ̣ο̣ν̣ ὑπὲρ αὐτ̣ῆς τοῖς προγεγραμ- μένοις μ̣[η]δ̣ὲ τοῖς π̣αρ̣’ αὐτῶν περὶ μηδ̣ενὸς ἁπλῶς τῶν̣ κα- τὰ τὴν δηλουμένην τῆς παραμονῆς̣ [σ]υγγραφὴν ἢ χω̣ρ̣ὶ̣ς τοῦ τὴν ἐσομένην ἔφοδον ἄκυρον εἶναι καὶ προσαποτίνιν Ἀρσινόην ἢ τὸν ὑπὲρ αὐτῆς ἐπελευσόμενον τοῖς προγεγραμμέ̣νοις̣ ἢ τοῖς παρ’ αὐτῶν καθ’ ἑκάστην ἔφοδον τό τε βλάβος καὶ̣ ἐ̣- πίτιμον ἀργυρίου δραχμὰς τριακοσίας καὶ εἰς τὸ δημόσιον τὰς ἴσας καὶ μηθὲν ἧσσον. κυρία ἡ συγγραφή.

Latin

(No Latin text was extracted from the document.)

Translation into English

In the year of the thirteenth of Caesar, Phaophi, in the city of Oxyrhynchus of Thebes. Arsinoe, daughter of Aristonos, acknowledges with her lord, the brother of Apion, son of Aristonos, to the elder of Herkeius, Petosiris, that the three are to remain in the streets, apart from him and his younger brother Herkeus. Furthermore, Petosiris, the father of both, being a Benian, is a resident of the city, has lent them one hundred drachmas of silver coinage, which were not accounted for, which Arsinoe lent to them according to the written agreement that was completed through the archives of the city of Oxyrhynchus in the tenth year of Caesar, Phaomenoth, during the stay of the daughter of Petosiris, and of the other sister, Senerekeus, who was not yet of age, being two years old, according to the significant distinctions made through her, and that nothing should be claimed, nor any accusations made, nor should there be any arrival of Arsinoe or any other on her behalf against those previously written, nor those among them concerning anything at all regarding the written agreement of the stay, or without the forthcoming entrance being void and to repay Arsinoe or the one coming on her behalf to those previously written or those among them for each entrance, both the damage and the fine of three hundred drachmas of silver to the public treasury, the same and not less. This is the official document.

Similar Documents