p.oxyrhyncha;;12

Canonical URI: http://papyri.info/ddbdp/p.oxyrhyncha;;12
Translation (Model: gpt-4o-mini, Batch ID: 2)

Extracted Text

Koine Greek

Πετοσίρει κωμογραμμ[ατεῖ] Ὀξυρύνχων παραπ[ε] ο[ ] βασιλικοῦ[ ] [ἐκ τῆς αὐτῆς κ]ωμής ο[ ]ις τὶ[ ]- ωι[ ] νυκτὶ τῆι φεροῦσι εἰς τὴν τὸῦ[ ] [(ἔτους) εἰσε-] βι[άσαντό] τὶν̣ε̣ς̣ εἰς [τὴν] οἰκίαν [μου] καὶ ἀνοίξαντες τὴν κάτω θύραν ὤιχ[οντο] έχοντες τῶν ἐμῶν τὰ ὑποκείμενα τῆς ν[ ] οικωι α - ca.11 - ι ἀπα[ ] [μ]ένης ἐπιδίδω- μ̣ί̣ σοι τὸ π̣ροσά̣γγελμ[α,] [ὅπως ὑπο]τάξης [οἷς κ]α̣θήκε̣ι̣.

Latin

(No Latin text was extracted from the document.)

Translation into English

"Petosirei, of the village of the Oxyrhynchus, from the same village, to those who are in the night, bringing into the house of mine and having opened the lower door, they opened, having the things that are under my control of the house. I am giving you the message, so that you may submit to those to whom it belongs."

Translation (Model: gpt-4.5-preview-2025-02-27, Batch ID: 46)

Extracted Koine Greek Text

[Π]ε̣τ̣ο̣σ̣ί̣ρ̣ε̣ι̣ κ̣ω̣μογραμμ̣[ατεῖ]
Ὀ̣[ξ]υ̣ρ̣[ύ]γχων π̣α̣ρα̣π̣ε̣[ - - - ]
βασιλικο̣ῦ̣ [ - - - ]
[ἐκ τῆς αὐτῆς κ]ωμής
[ - - - ]
ε̣ νυκ̣τ̣[ὶ] τ̣ῆ̣ι̣ φ̣ε̣[ρο]ύ̣[σηι] ε̣[ἰ]ς̣ τ̣[ὴν - - - ]
τ̣ο̣ῦ̣ [ - - - ]
[(ἔτους) εἰσε-]β̣ι̣[άσαντό] τ̣ι̣ν̣ε̣ς̣ ε̣ἰ̣ς̣ [τὴν]
οἰκ̣ί̣α̣ν̣ [μου] καὶ ἀνοίξ[αντες]
τὴν κά̣τ̣ω̣ θύραν ὤιχ[οντο]
ἔχοντες τ̣ῶ̣ν̣ ἐ̣μ̣ῶ̣ν̣ τ̣ὰ̣ ὑπ̣οκ̣ε̣ί̣μ̣ε̣να̣ τῆς [ - - - ]
οικωι [ - - - ]
ἀπα[ - - - ]
[μ]ένης ἐπιδίδω-
μ̣ί̣ σοι τὸ π̣ροσά̣γγελμ[α,]
[ὅπως ὑπο]τάξης
[οἷς κ]α̣θήκε̣ι̣.

English Translation

To Petosiris, village scribe of Oxyrhynchus, from the royal [official]... from the same village...
On the night leading into the [date/year]... certain persons broke into my house, and having opened the lower door, departed, taking away my belongings which were stored in the [house/place]...
Therefore, I submit this report to you, so that you may refer it to the appropriate authorities.

Similar Documents