p.petaus;;14

Canonical URI: http://papyri.info/ddbdp/p.petaus;;14

Translation (Model: gpt-4o-mini, Batch ID: 2)

Extracted Text

Koine Greek

Ἀπολλωνίῳ στρ(ατηγῷ) Ἀρσι(νοίτου) Ἡρακλ(είδου) μερίδος παρὰ Π[ετ]αῦτος κωμογρα(μματέως) Σύρων καὶ ἄλλων κω(μῶν). πρὸς ὑ[π]όσχεσιν δοθεῖσάν σοι ὑπὸ Τασοκμήτιος Παθύνεως μετὰ κυρίου τοῦ ἀνδ(ρὸς) Φολῆμις (*) Σοκμήτιος ἀπὸ κώ(μης) Σύρων βουλ(ομένης) ὠνήσασθαι ἐκ τῶν ἰς (*) πρᾶσιν ὑπερκει(μένων) τῆς διοικ(ήσεως) (πρότερον) Παθύνεως νεωτ(έρου) Σοκμᾶ τοῦ Μαρρείους ἐν τῇ κώ(μῃ) γ´ μέρος 10 οἰκί(ας) ἀνθʼ (οὗ) ὅλ(η) οἰκ(ία) καινὴ καὶ ἄλλο 𐅷 μέρος ἑτέρ(ας) οἰκ(ίας) καὶ αὐλ(ῆς) ἐν (δευτέρῳ) τόπ(ῳ), ὧν τῆς μὲν οἰκί(ας) γί(τονες) (*) νό(του) ἴσοδ(ος) (*) καὶ ἔξοδ(ος) βο(ρρᾶ) ἴσοδ(ος) (*) καὶ ἔξοδ(ος) ἀπηλ(ιώτου) Παθύνεως Παθύνεως καὶ μετόχω(ν) οἰκί(α) λιβ(ὸς) Τασοκμήνεως Παθύνεως οἰκί(α), καὶ 15 τοῦ 𐅷 μέρους τῆς οἰκί(ας) καὶ αὐλ(ῆς) γί(τονες) (*) τῆς ὅλ(ης) νό(του) Παθύνεως Μελανχορᾶ καὶ μετόχ(ων) αὐλ(ὴ) βο(ρρᾶ) Τομψάιτος καὶ Παθύνεω(ς) οἰκί(α) ἀπηλ(ιώτου) Σοκμήνεως Παθύνεως οἰκί(α) λιβ(ὸς) δρό(μος) ἱεροῦ Σοκμητις (*) θεοῦ μεγάλ(ου), κ̣α̣ὶ̣ (πρότερον) [Πα]θύνεως Σοκμήτιο̣[ς] γενο(μένου) σιτ[ολ(όγου) πε]ρὶ τὴν κώ(μην) κλή(ρου) ἀ̣[ρούρα]ς̣ ε̣ 𐅵 , (γίνονται) (ἄρουραι) [ ε ] 𐅵 , γί(τονες) (*) νό(του) Σοήρεως Σοκμ[ήτ]ιος καὶ μετόχω(ν) σι(τικὰ) ἐδ(άφη) βο(ρρᾶ) Κιαλλ̣[η]ς̣ (*) σι(τικὰ) ἐδ(άφη) ἀπηλ(ιώτου) χῶ(μα) ὁδευό(μενον) λιβ(ὸς) Σοκμ[ᾶ]ς (*) Σωκράτ(ους) 25 καὶ μετόχω(ν) δη(μοσία) γῆ, τιμῆς τῶν μὲν οἰκι(ῶν) ἀργυ(ρίου) (δραχμῶν) σ καὶ τῶν σι(τικῶν) ὁ(μοίως) (δραχμῶν) σ , (γίνονται) τῆς κυριώσεως (*) (δραχμαὶ) υ , καὶ τῶν ἑπο(μένων), δηλῶ διʼ ἐπισκέψεως ὁρισμοῦ θεωρού(μενα) δι(όλου) ἀδε(σπότων) ἀπράτων μὴ ἄξια \προκ(ηρυχθῆναι)/ τῶν (δραχμῶν) υ , 30 ἐξ ὧν μη⟦δὲν⟧ (*) περιγείνεσθαι (*) τῇ ἀνὰ χεῖρα (πενταετίᾳ) διὰ τὸ εἶναι ἄφορα. (ἔτους) κε Μάρκου Αὐρηλίου Κομμόδου Ἀντωνείνου Καίσαρος τοῦ κυρίου

Latin

None extracted.

Translation into English

To Apollonius, the strategos of Arsinoe, of the Heracleid division, from Petauros, the komogrammateus of the Syrians and other villages. Concerning the promise given to you by Tasokmetios of Pathynai, along with the lord of the man, Pholemius (*). Sokmetios from the village of the Syrians, wishing to purchase from those in (*). For the sales concerning the administration (previously) of Pathynai, the younger, Sokma of the Marreios in the village, the third part of the house, instead of which the whole house is new and another part of another house and courtyard in the second place, of which the house is the inhabitants (*) of the south entrance (*) and the exit of the north entrance (*) and the exit of the exit of Pathynai, Pathynai, and the house of the shares of the house, the libation of Tasokmetios of Pathynai, and the part of the house and courtyard of the inhabitants (*) of the whole south of Pathynai, Melanchora, and the shares of the courtyard of Tompsaitos and Pathynai's house of the exit of Sokmetios of Pathynai, the house of the libation, the road of the great god Sokmetis (*), and (previously) [of] Pathynai, Sokmetios having become the steward concerning the village of the land of the crops, (they are) (crops) [e] 𐅵 , (they are) (crops) [e] 𐅵 , the inhabitants (*) of the south of Soeiros, Sokmetios and the shares of the land of the crops of Kialles (*) of the land of the crops of the exit of the soil being led, the libation of Sokmas (*) of Socrates and the shares of the public land, the value of the houses in silver (drachmas) and of the crops likewise (drachmas), (they are) of the lordship (*) (drachmas) υ , and of the following, I declare through the inspection of the definition considered throughout the unowned unvalued properties not to be worth to be proclaimed of the (drachmas) υ , from which nothing (*) is to remain (*) in the five-year period due to being unproductive. (of the year) in the time of Marcus Aurelius Commodus Antoninus Caesar, the lord.

Similar Documents