βασιλεύοντος Πτολεμαίου τοῦ Πτολεμαίου καὶ Ἀρσινόης θεῶν Ἀδελφῶν (ἔτους) ι, ἐφʼ ἱερέως Ἀπολλωνίδου τοῦ Μοσχίωνος Ἀλεξάνδρου καὶ θεῶν Ἀδελφῶν καὶ θεῶν Εὐεργετῶν, κανηφόρου Ἀρσινόης Φιλαδέλφου Μενεκρατείας τῆς Φιλάμμονος τὸ β (ἔτος), μηνὸς Δίου, ἐν Κροκοδίλων πόλει τοῦ Ἀρσινοίτου, τάδε διέθετο νοῶν καὶ φρονῶν.
εἴη μέν μοι ὑγιαίνοντα αὐτὸν τὰ αὑτοῦ διοικεῖν. ἐὰν δέ τι ἀνθρώπινον πάσχω, καταλείπω τὰ ὑπάρχοντα πάντα.
ἐπιτρόπους δὲ αἱροῦμαι βασιλέα Πτολεμαῖον τὸν ἐκ βασιλέως Πτολεμαίου καὶ Ἀρσινόης θεῶν Ἀδελφῶν καὶ βασίλισσαν Βερενίκην τὴν βασιλέως Πτολεμαίου ἀδελφὴν καὶ γυναῖκα καὶ τὰ τούτων τέκνα.
μάρτυρες· Φιλαδέλφειος πυρράκης Ἀλεξανδρεὺς τῆς ἐπιγονῆς τῶν οὔπω ἐπηγμένων εἰς δῆμον Ἡφαιστιέα ὡς (ἐτῶν) χαροπὸς.
Ἀλεξανδρεὺς τῆς ἐπιγονῆς τῶν οὔπω ἐπηγμένων εἰς δῆμον ὡς ἐτῶν μέσος μεγέθει.
Ἰσθμιεὺς ὡς (ἐτῶν) νεηνόδωρος Ἀλεξανδρεὺς τῆς ἐπιγονῆς τῶν οὔπω ἐπηγμένων εἰς δῆμον ὡς (ἐτῶν) μελάγχρους.
βασιλεύοντος Πτολεμαίου τοῦ Πτολεμαίου καὶ Ἀρσινόης θεῶν Ἀδελφῶν (ἔτους) ι, ἐφʼ ἱερέως Ἀπολλωνίδου τοῦ Μοσχίωνος τὸ β (ἔτος) Ἀλεξάνδρου καὶ θεῶν Ἀδελφῶν καὶ θεῶν Εὐεργετῶν, κανηφόρου Ἀρσινόης Φιλαδέλφου Μενεκρατείας τῆς Φιλάμμονος τὸ β (ἔτος), μηνὸς Δίου, ἐν Κροκοδίλων πόλει τοῦ Ἀρσινοίτου.
(No Latin text was found in the provided document.)
In the reign of Ptolemy son of Ptolemy and Arsinoë, of the gods, the Siblings (in the year) 11, under the priest Apollonios son of Moschion, of Alexander and the gods, the Siblings and the Benefactor gods, the cane-bearer Arsinoë Philadelphus of Menekratia of Philammon in the year 2 of the month of Dios, in the city of Crocodilopolis of the Arsinoite nome, these things were arranged by the thoughts and intentions.
May it be for me to manage my own affairs in health. But if I suffer any human affliction, I leave all my possessions.
I choose as guardians King Ptolemy, the son of King Ptolemy and Arsinoë, the gods, the Siblings, and Queen Berenice, the sister and wife of King Ptolemy, and their children.
Witnesses: Philadelphian Pyrrachis of Alexandria of the descendants of those who have not yet been summoned to the demes of Hephaestus as (of years) 20.
Alexandria of the descendants of those who have not yet been summoned to the demes as (of years) 20, of medium size.