p.petr.kleon;;3

Canonical URI: http://papyri.info/ddbdp/p.petr.kleon;;3

Translation (Model: gpt-4o-mini, Batch ID: 2)

Extracted Text

Koine Greek

τατα φέρειν ρ̣ον τοῖς πράγμασιν τοῖς ἐν η ἐφιλοτίμου με παραγε- ἦλθον ἂν π[ά]ντα παραλιποῦσα. νυνὶ δὲ ἐν φόβωι εἰ̣μὶ οὐ μετρίωι, πῶ̣[ς ἀποβήσε- οἱ γ]ὰρ κυνηγοὶ οἱ πρω̣ὶ παραγενόμενοι τὰ γεγενημένα σοι ἐμοὶ ἀνήνγελλον, ὅτι ὁ βασι- λευς ἐλθὼν εἰς τὴν Λίμνην πικρ[ῶ]ς σοι ἐχρήσατο καὶ κ̣α̣ι̣ βεβληκέναι οὕτως α- λυποῦμα[ι καλέσασα ἐπυνθα- νόμην τε ἀκηκ[ο]ιέν[αι νῦ]ν δὲ παραγενόμενος εἰς ἀπέβη, ἐφʼ οἷς ἀνεσαν ὁ βασιλεὺς α̣ν̣νου τευ γῆν λήμψεσθαι τ[υν σαυ- τ[δεκας εἰς μείζω φόβ[ον ἀλλὰ, βελ- ἐκείνων γένοιτ[ο ὡς] θέλω καὶ υ- ὡς [τ]άχιστα ἐκεῖ

Latin

(No Latin text was extracted from the document.)

Translation into English

It brings forth the things that are in the desire of me to come to you, I would have come leaving everything behind. But now I am in fear, how will it turn out for you? For the hunters who came early have reported to me what has happened to you, that the king, having come to the lake, treated you bitterly and has cast you down. Thus I am grieved, having called to inquire, now having come, I have departed, on which the king has risen. I will take the land, to receive you into greater fear, but may it be better than those things as I wish and as quickly as possible to you.

Similar Documents