p.petra;1;4

Canonical URI: http://papyri.info/ddbdp/p.petra;1;4
Translation (Model: gpt-4o-mini, Batch ID: 2)

Extracted Text

Koine Greek

βασι̣[λ]εία[ς τοῦ] δ̣ε̣[σ]π̣ότου ἡμῶν [Φλ(αουίου)] Ἰουστι[ν]ι[ανοῦ τοῦ α]ἰ̣ων̣ίου
κ[αὶ αὐτο]κ̣ράτορος̣ [Αὐγόστ]ο̣υ
ἔτο[υς] δ̣[ωδε]κ̣άτου ὑ̣π̣α̣τ̣ί̣[ᾳ]
Φ̣λ̣(αουίου) Ἰωάννου [τοῦ] ἐνδοξ(οτάτου) πρ̣ὸ̣ [π]έντ̣ε εἰδ̣ῶ̣ν̣ Αὐγόσ̣[των]
ἔ̣τους [τ]ῆ̣[ς] ἐ̣πα[ρχ]ε̣ίας̣
[τετρακοσιοστοῦ τριακοστοῦ τρίτου μηνὸς Λώιου] ε̣[ἰ]κ̣ά̣δ̣[ι καὶ πρώτῃ χρόν]ω̣[ν πρώτ]η̣ς ἰ̣ν[δι]κ̣[τίον]ος
ἐν [μητροπό]λ̣[ει Πέτρᾳ] τ̣ῆ̣ς Σαλ̣[ουτα]ρ̣[ίας Τρίτης Πα]λ̣[αιστίν]η̣ς
σ̣του
ἔ̣δοξε[ν] ἐμὲ ἐν τ̣οῖς α̣[ὐτ]οῖς ὑπομ̣νη̣σ̣τ̣ι̣κοῖς ἁπάντω̣ν τῶν̣ κεχρ̣εωστημένων δημοσίων καὶ τῶν γινομέ̣ν̣ων
εἰ οὕτ̣[ω] τύχοι, [ἐ]π̣ὶ̣ τ̣ο̣ύτ̣οι[ς] ἐπικλασ̣μῶν ἀπ̣ὸ̣ τ̣ῶν νυνὶ διελθο̣[υ]σῶν δε̣κάτης
κ[α]ὶ̣ ἑνδεκάτης κα̣ὶ̣ δωδεκάτης κα̣ὶ̣ πεντεκαιδε̣κάτης καὶ τῆς παρούσης πρώτης τῶν ἐπινεμήσεων μέρος
δίμ[οι]ρ̣ον τούτων καταβ[ά]λ̣λειν ἐπὶ̣ τὸν δημ̣όσιον λόγον, οὐ μὴν ἀλλὰ̣ καὶ συντελεῖν
μ[ε] ἀπὸ τῆς̣ δευτέρας ἰνδικτίονος
καὶ εἰς τὸν ἑξῆς ἅπαντα χρόνον πάσης τῆς διʼ αὐτοῦ συντελίας
μέρος δίμοιρον.
ἐπισ[τέλλ]ω τῇ σῇ αἰδεσιμωτ
καὶ τοῖς κατὰ καιρὸν αἰδεσιμω̣τ
[ὑ]ποδ̣[έκταις ἐπιστ]έ̣λ̣λω̣ [τὰ] ὑ̣π̣[οτεταγμ]έ̣ν̣α̣· ἐ̣π̣ε̣ί̣[περ
λ̣αι̣
μ̣ετα̣ξ̣[ύ] μ̣[ου καὶ τοῦ] λαμπ̣ρ̣[ο(τάτου) Πανο]λ̣β̣ίου̣
ε̣ν̣[ κ̣[ατ]έ̣σχον μέρο̣[ς δί]μοιρ̣ον̣ [τού]των τῶν ὑ̣[π]αρχόντω̣[ν] αὐτῷ
ἀ̣κολ̣ούθω[ς ὑπομ]νηστι̣κοῖς πρ̣[ο]ελθο̣ῦσιν μετα̣ξ̣[ύ μο]υ̣ καὶ τῆ̣ς αὐτο[ῦ] λ̣[α]μ̣πρό(τητος)
ἔ̣δοξε[ν] ἐμὲ ἐν τ̣οῖς α̣[ὐτ]οῖς ὑπομ̣νη̣σ̣τ̣ι̣κοῖς ἁπάντω̣ν τῶν̣ κεχρ̣εωστημένων
δημοσίων καὶ τῶν γινομέ̣ν̣ων
εἰ οὕτ̣[ω] τύχοι, [ἐ]π̣ὶ̣ τ̣ο̣ύτ̣οι[ς] ἐπικλασ̣μῶν ἀπ̣ὸ̣ τ̣ῶν νυνὶ διελθο̣[υ]σῶν δε̣κάτης
κ[α]ὶ̣ ἑνδεκάτης κα̣ὶ̣ δωδεκάτης κα̣ὶ̣ πεντεκαιδε̣κάτης καὶ τῆς παρούσης πρώτης τῶν ἐπινεμήσεων μέρος
δίμ[οι]ρ̣ον τούτων καταβ[ά]λ̣λειν ἐπὶ̣ τὸν δημ̣όσιον λόγον, οὐ μὴν ἀλλὰ̣ καὶ συντελεῖν
μ[ε] ἀπὸ τῆς̣ δευτέρας ἰνδικτίονος
καὶ εἰς τὸν ἑξῆς ἅπαντα χρόνον πάσης τῆς διʼ αὐτοῦ συντελίας
μέρος δίμοιρον.
ἐπισ[τέλλ]ω τῇ σῇ αἰδεσιμωτ
καὶ τοῖς κατὰ καιρὸν αἰδεσιμω̣τ
[ὑ]ποδ̣[έκταις ἐπιστ]έ̣λ̣λω̣ [τὰ] ὑ̣π̣[οτεταγμ]έ̣ν̣α̣· ἐ̣π̣ε̣ί̣[περ
λ̣αι̣
μ̣ετα̣ξ̣[ύ] μ̣[ου καὶ τοῦ] λαμπ̣ρ̣[ο(τάτου) Πανο]λ̣β̣ίου̣
ε̣ν̣[ κ̣[ατ]έ̣σχον μέρο̣[ς δί]μοιρ̣ον̣ [τού]των τῶν ὑ̣[π]αρχόντω̣[ν] αὐτῷ
ἀ̣κολ̣ούθω[ς ὑπομ]νηστι̣κοῖς πρ̣[ο]ελθο̣ῦσιν μετα̣ξ̣[ύ μο]υ̣ καὶ τῆ̣ς αὐτο[ῦ] λ̣[α]μ̣πρό(τητος)
ἔ̣δοξε[ν] ἐμὲ ἐν τ̣οῖς α̣[ὐτ]οῖς ὑπομ̣νη̣σ̣τ̣ι̣κοῖς ἁπάντω̣ν τῶν̣ κεχρ̣εωστημένων
δημοσίων καὶ τῶν γινομέ̣ν̣ων

Latin

Apparatus
1. l. Αὐγούστου
1. l. ὑπατείᾳ
1. l. Αὐγούστων
1. l. ἐπαρχίας
2. l. ἰνδικτίωνος
5. l. γιγνομένων
7. l. ἰνδικτίωνος
7. l. συντελείας
8. l. αἰδεσιμότητι
8. l. αἰδεσιμοτάτοις
9. l. ἰνδικτιώνων
11. l. αἰδεσιμότητι
11. l. [α]ἰδεσιμοτάτοις
13. l. ἰνδικτίωνος

Translation into English

"Of the kingdom of our lord Flavius Justinian the eternal and of the emperor Augustus, in the twelfth year of the consulate of Flavius John, the most illustrious, before the fifth of the month of Loios, the twentieth and first of the first indiction, in the metropolis of Petra of the third Palestine, I have sent to you, the most honorable Euthenios, the governor and recipient of the same, and to those who are in season, the honorable recipients, to relieve the face and the word of the aforementioned illustrious Panolbion, a part of the public needs through his authority for the mentioned indiction and those that will happen upon these, if it happens thus, to relieve my face and the same word, a part of the public needs through the third and tenth and fourteenth of the current indictions."

Translation (Model: gpt-4.5-preview-2025-02-27, Batch ID: 29)

Extracted Koine Greek Text

βασι̣[λ]εία[ς τοῦ] δ̣ε̣[σ]π̣ότου ἡμῶν [Φλ(αουίου)] Ἰουστι[ν]ι[ανοῦ τοῦ α]ἰ̣ων̣ίου κ[αὶ αὐτο]κ̣ράτορος̣ [Αὐγόστ]ο̣υ
ἔτο[υς] δ̣[ωδε]κ̣άτου ὑ̣π̣α̣τ̣ί̣[ᾳ] Φ̣λ̣(αουίου) Ἰωάννου [τοῦ] ἐνδοξ(οτάτου) πρ̣ὸ̣ [π]έντ̣ε εἰδ̣ῶ̣ν̣ Αὐγόσ̣[των]
ἔ̣τους [τ]ῆ̣[ς] ἐ̣πα[ρχ]ε̣ίας̣ [τετρακοσιοστοῦ τριακοστοῦ τρίτου μηνὸς Λώιου] ε̣[ἰ]κ̣ά̣δ̣[ι καὶ πρώτῃ χρόν]ω̣[ν πρώτ]η̣ς ἰ̣ν[δι]κ̣[τίον]ος
ἐν [μητροπό]λ̣[ει Πέτρᾳ] τ̣ῆ̣ς Σαλ̣[ουτα]ρ̣[ίας Τρίτης Πα]λ̣[αιστίν]η̣ς
τῷ α[ἰδεσιμωτ(άτῳ)] Εὐθη̣[νίῳ Δουσ]αρί̣[ου πολιτ]ε̣υομέ̣[νῳ καὶ ὑποδέκτῃ τ]ῆς αὐ̣τ̣[ῆς]
κ]α̣ὶ τοῖ[ς κατὰ] καιρ̣[ὸν αἰ]δεσιμ̣[ωτ(άτοις)] [ὑ]π̣οδ̣[έκταις ἐπιστ]έ̣λ̣λω̣ [τὰ] ὑ̣π̣[οτεταγμ]έ̣ν̣α̣·
ἀ̣κολ̣ούθω[ς ὑπομ]νηστι̣κοῖς πρ̣[ο]ελθο̣ῦσιν μετα̣ξ̣[ύ μο]υ̣ καὶ τῆ̣ς αὐτο[ῦ] λ̣[α]μ̣πρό(τητος)
ἔ̣δοξε[ν] ἐμὲ ἐν τ̣οῖς α̣[ὐτ]οῖς ὑπομ̣νη̣σ̣τ̣ι̣κοῖς ἁπάντω̣ν τῶν̣ κεχρ̣εωστημένων δημοσίων καὶ τῶν γινομέ̣ν̣ων
εἰ οὕτ̣[ω] τύχοι, [ἐ]π̣ὶ̣ τ̣ο̣ύτ̣οι[ς] ἐπικλασ̣μῶν ἀπ̣ὸ̣ τ̣ῶν νυνὶ διελθο̣[υ]σῶν δε̣κάτης κ[α]ὶ̣ ἑνδεκάτης κα̣ὶ̣ δωδεκάτης κα̣ὶ̣ πεντεκαιδε̣κάτης καὶ τῆς παρούσης πρώτης τῶν ἐπινεμήσεων μέρος δίμ[οι]ρ̣ον τούτων καταβ[ά]λ̣λειν ἐπὶ̣ τὸν δημ̣όσιον λόγον,
οὐ μὴν ἀλλὰ̣ καὶ συντελεῖν μ[ε] ἀπὸ τῆς̣ δευτέρας ἰνδικτίονος καὶ εἰς τὸν ἑξῆς ἅπαντα χρόνον πάσης τῆς διʼ αὐτοῦ συντελίας μέρος δίμοιρον.
ἐπισ[τέλλ]ω τῇ σῇ αἰδεσιμωτ(άτῃ) καὶ τοῖς κατὰ καιρὸν αἰδεσιμω̣τ(άτοις) ὑποδέκται̣ς δι̣ὰ̣ τοῦδέ μ̣[ο]υ̣ τοῦ ἐπ̣ιστάλμ[α]τ̣ος κουφίσαι μὲν τὸ πρόσωπον καὶ τὸν λόγον τοῦ εἰρημένου λαμπρο(τάτου) Πανολβ[ί]ου
βαρ̣ῆσα̣[ι] δ̣ὲ τὸ ἐμὸν π̣ρ̣[όσ]ωπον καὶ τὸν λόγον τὸ αὐτὸ μέ̣ρ̣[ο]ς δί[μοι]ρ̣ον δ̣ιὰ̣ τ̣ὸ ἤδ̣[η τὸν] λαμπ̣ρό(τατον) Πανόλ̣[β]ιον κ̣α̣τ̣αβ̣α̣λ[εῖ]ν̣ εἰς πλῆρ[ες τ]ὰ ὑπὲρ τρ̣[ίτ]η̣[ς] καὶ δε̣κάτη̣[ς καὶ] τ̣εσσαρε̣σκ̣[αι]δεκ̣άτης τ̣ῶν ν̣[υ]νὶ δ[ι]ελθουσῶν̣ ἰνδικτιώνων δημοσίων.

Extracted Latin Text

[Φλ(αουίου)] Ἰουστι[ν]ι[ανοῦ τοῦ α]ἰ̣ων̣ίου κ[αὶ αὐτο]κ̣ράτορος̣ [Αὐγόστ]ο̣υ
Φ̣λ̣(αουίου) Ἰωάννου [τοῦ] ἐνδοξ(οτάτου) πρ̣ὸ̣ [π]έντ̣ε εἰδ̣ῶ̣ν̣ Αὐγόσ̣[των]

English Translation

[In the reign] of our lord [Flavius] Justinian, the eternal and autocratic [Augustus],
in the twelfth year, during the consulship of Flavius John, the most illustrious, five days before the Ides of August,
in the year of the province [433, month Loios], on the twenty-first day, in the first year of the indiction,
in the [metropolis Petra] of Salutaris, Third Palestine,
to the most reverend Euthenius, son of Dusarius, serving as politarch and receiver of the same [city],
and to the most reverend receivers appointed from time to time, I write the following:
Following the memoranda exchanged between myself and his illustriousness,
it was decided by me in these same memoranda concerning all public debts and current obligations,
if it should so happen, to pay a half-share of these arrears from the recently passed tenth, eleventh, twelfth, fifteenth, and the current first indiction, into the public account,
and furthermore, from the second indiction onward, to pay continuously a half-share of all taxes due through him.
I instruct your reverence and the reverend receivers through this letter of mine to relieve the person and account of the said illustrious Panolbius of half the debts mentioned,
and to charge my own person and account with the same half-share, since the illustrious Panolbius has already fully paid the obligations for the third, tenth, and fourteenth indictions recently passed.

Similar Documents