p.sarap;;3

Canonical URI: http://papyri.info/ddbdp/p.sarap;;3

Translation (Model: gpt-4o-mini, Batch ID: 2)

Extracted Text

Koine Greek

τοῖς ἐξειληφόσι τῆς (ἕκτης) τῶν ὄνων τοῦ Ἑρμοπολ(ίτου) παρὰ Σαραπίωνος Εὐτυχίδ(ου) Ἑρμοπολείτου. ἀπογράφομαι εἰς τὸ ἐνεστὸς (ἔτος) Ἁδριανοῦ Καίσαρος τοῦ κυρίου οὓς ἔχω ὄνους ἄρσενας̣ πωλου (*) δύο μὴ ἐργαζομένο(υς) μισθοῦ ἀλλʼ εἰς ἰδίαν χρεί[α]ν. (ἔτους) τετάρτου Αὐτο-κράτορος Καίσαρος Τραιανοῦ Ἁδριανοῦ Σεβαστοῦ Φαῶφι ε. Διον(ύσιος) τελ(ώνης) (ἕκτης) ὄ̣νων̣ το(ῦ) (ἔτους) Ἁδρια̣ν̣ο̣ῦ̣ Καίσαρος τοῦ κυρί[ου] Φαῶ(φι) ε ἀπογ̣έ̣γρα̣(μμαι) εἰς Σαραπ̣(ίωνα) Εὐτ(υχίδου) οὓς̣ ἔ̣χε̣(ι) ὄνο(υς) ̣ ̣ ( ) ̣ ̣ ̣ ̣ ( ) ἄρ(σενες) θ μὴ ἐργαζόμεν(οι) μισθ(οῦ) Σαραπίω(ν) σε̣[σ]ημ(ειῶμαι)

Latin

None extracted.

Translation into English

To those who have been selected from the (sixth) of the donkeys of Hermopolis, from Sarapion, son of Eutychides, of Hermopolis. I am registering in the present (year) of the Emperor Hadrian, our lord, those donkeys which I have, two male donkeys not working for wages but for personal use. In the fourth year of the Emperor Trajan Hadrian Augustus. Dionysius, the tax collector, (sixth) of the donkeys of the (year) of Hadrian, Emperor, our lord, has registered to Sarapion, son of Eutychides, those which he has (donkeys) ( ) ( ) ( ) ( ) male donkeys not working for wages. Sarapion, I will be noted.

Similar Documents