Ἰμούθης Ἁρθώθου τοῦ Θοώνιος ἱερακοβοσκὸς καὶ ἱερακοτάφος κ̣α̣ὶ̣ β̣υ̣σ̣σ̣ουργὸς τῶν ἀπὸ Ὀξυρύγ’χω̣ν̣ πόλεως Ἁρθοών[ει] Ἁρθοώνιος τοῦ Ἁρθοών̣ιος θεαγῷ κα̣ὶ̣ ἱερακοβ̣[οσ]κῷ χαίρ̣ειν. [ὁ]μολογῶ ἀπέχ(ειν) παρὰ σοῦ ἐπὶ τοῦ π̣[ρ]ὸ̣ς Ὀξυ̣ρύγχων πόλει Σαραπι̣εί(ου) διὰ τῆς Σαραπί̣ω̣νος καὶ Ἀμμω̣νίου τῶν συνεσταμέν[ω]ν̣ ὑπὸ Διονυσ̣[ί]ο̣υ̣ ὡς δ’ ἐπί τιν̣[ων] (*) Φαύστου καὶ τ̣ῶν μ[ε]τ̣όχων τρα̣[πέζ]η̣ς ἀργυ[ρί]ο̣υ̣ Σεβαστοῦ ν̣ο̣μ̣[ίσμ]ατος δ̣ρ̣α̣χ̣[μὰς ἑκατὸν κεφαλαίου καὶ τ[ό]κους καθήκοντ̣α̣ς̣ [κατὰ μῆνα] ἃς εὐχρήστησά σοι καὶ Ὁννώ̣φ̣[ρει κατὰ χειρόγρ[α]φον καὶ διαγραφὴ̣[ν τῆς τοῦ προ-] γεγραμμένου Διονυσίου καὶ τῶ[ν μετόχων -ca.?- ] τραπέζης τῶι Σεβαστῷ μη[νὶ τοῦ διελθόντος καὶ δεκάτο̣υ̣ ἔτ̣[ο]υ̣ς Νέρ̣ωνος [ὅπερ αὐτόθι ἀνα-] δέδωκά̣ σοι̣ ⟦ ⟧ κε̣χιασμένον ε̣[ἰς ἀκύρωσιν καὶ ἀθέτ(ησιν).] [κα]ὶ οὐδέν σοι ἐγ̣[κ]α̣λῶ οὐδέ σοι [ἐγκαλέσω περὶ οὐ-] δ̣ε̣νὸς ἁπλῶς μέχρι τῆς ἐ[νεστώσης ἡμέρας κατὰ μηδ(ὲν)] μὴ̣ ἐλαττουμ̣έ̣ν̣ο̣υ μου ἐ̣ν̣ [τῆι πράξει ὑπὲρ ὧν ἄλλων] ὀφείλει ὁ̣ προ[γεγ]ρ̣α̣μ̣μένος Ἁ[ρθοῶνις κα-] θʼ ἑτέρας ἀσφ̣α̣λείας. κυρία ἡ̣ [συνγραφή. ἔτους α] Μ̣ά̣ρκου Ὄθων̣[ο]ς Καίσαρος̣ Σ̣ε̣[βαστοῦ τρίτηι καὶ εἰκ̣ο̣σ̣τ̣ῆ̣ι̣. [(hand 2) Ἰμούθης Ἁρθώθου]
(ἔτους) [α] Αὐ̣[τοκράτορος Μάρκου] Ὄ̣θ̣[ωνος Καίσαρος Σεβαστοῦ]
Imouthes of Arthothou, the priest of Thoion, falconer and falcon tomb builder of those from the city of Oxyrhynchus, greetings to the god and the falconer. I acknowledge that I have received from you regarding the matter concerning the city of Oxyrhynchus, through Sarapion and Ammonius of those established by Dionysius, as for certain Faustus and the partners of the silver table of the Augustan currency, one hundred drachmas of the principal and the interest due monthly, which I have made useful to you and Honnofer according to the manuscript and the record of the aforementioned Dionysius and the partners of the table of the Augustan month of the past year and the tenth year of Nero, which I have given to you there, being marked for cancellation and annulment. And I do not accuse you nor will I accuse you of anything at all until the present day, in no way diminishing my obligation in the matter for which the aforementioned Arthoonis owes for another security. The writing is authoritative. In the year of the Emperor Marcus Otho Caesar Augustus, the third and twentieth.