μεμέ(τρηται) εἰς τὸν τῆς διοικήσ(εως) θησ(αυρὸν) Ἄνω το(παρχίας) γενή(ματος) θ (ἔτους) Τραιανοῦ τοῦ κυρίου Ἁθὺρ κϛ τοῦ ι (ἔτους) ὑπ(ὲρ) ἀνὰ χεῖ(ρα) χρόνων οἱ β υἱοὶ Ὥρου Ἐσμίνιος διὰ Ὥρου Ποριεύθου καὶ ἀδελφῶν β (ἔτους) 5 Τραιανοῦ τοῦ κυρίου σιτικῶν ὁμολ(όγων) διοικήσ(εως) ἐξ ἀβρόχ(ου) (πυροῦ) (ἀρτάβην) μίαν ἥμισυ τρίτον (γίνεται) (πυροῦ) (ἀρτάβη) α 𐅵 γ´. Κρι( ) σεση(μείωμαι).
(No Latin text was found in the extracted content.)
This document records the measurement into the treasury of the administration of the Upper province of the harvest in the year of Trajan, the lord, 26 of the year under the hand of the sons of Horus, Esminius, through Horus Porievthus and brothers in the year 5 of Trajan, the lord, of the grain accounts of the administration, from the dry (wheat) one and a half third (is made) (of wheat) (a measure) α 𐅵 g. I have been marked.
μεμέ(τρηται) εἰς τὸν τῆς διοικήσ(εως) θησ(αυρὸν) Ἄνω το(παρχίας) γενή(ματος)
θ (ἔτους) Τραιανοῦ τοῦ κυρίου Ἁθὺρ κϛ τοῦ ι (ἔτους)
ὑπ(ὲρ) ἀνὰ χεῖ(ρα) χρόνων οἱ β υἱοὶ Ὥρου Ἐσμίνιος
διὰ Ὥρου Ποριεύθου καὶ ἀδελφῶν β (ἔτους)
5 Τραιανοῦ τοῦ κυρίου σιτικῶν ὁμολ(όγων) διοικήσ(εως)
ἐξ ἀβρόχ(ου) (πυροῦ) (ἀρτάβην) μίαν ἥμισυ τρίτον (γίνεται) (πυροῦ) (ἀρτάβη) α 𐅵 γ´.
Κρι( ) σεση(μείωμαι).
Measured into the treasury of the administration of the Upper toparchy, grain
of the 9th year of the lord Trajan, Hathyr 26, of the 10th year,
on behalf of the two sons of Horos, Esminis,
through Horos, son of Porieuthes, and his brothers, of the 2nd year.
5th (year) of the lord Trajan, according to the grain receipts of the administration,
from unirrigated wheat, one artaba, a half, a third, total wheat: 1 ⅚ artabae.
I, Kri( ), have signed.