psi;7;740

Canonical URI: http://papyri.info/ddbdp/psi;7;740

Translation (Model: gpt-4o-mini, Batch ID: 2)

Extracted Text

Koine Greek

ἄλλως γεινάμμανα

πρὸς τὸ α[ -ca.?- ] ὀφθῆναι πρὸς τὸ μηδεμίαν̣ [ -ca.?- ] ἡμᾶς γενέσθαι ὑπὲρ τοῦ καὶ ὑμ[ᾶς ἀβλαβεῖς καὶ ἀζημίους(?)] καὶ ἀσκύλτους γενέσθαι περὶ τοῦ [ -ca.?- ] ἐπακολου-

θῆσαι ὑ[μᾶς καὶ τὰ ἔργα ἐφιδῖν(*). κύ[ρια τὰ -ca.?- γράμματα -ca.?- γρα-] φέντα ἐπὶ ὑ[πογραφη ὑμῶν καὶ ἐ[περωτηθέντες ὡμολογήσαμεν.] (hand 2) (ἔτους) ι̣α̣ καὶ ι̣ κ(αὶ) γ̣ τῶν κυρίων ἡμ[ῶν Διοκλητιανοῦ καὶ Μαξιμιανοῦ] Σεβαστῶν καὶ Κωνσταντ(ίου) καὶ [Μαξιμιανοῦ τῶν ἐπιφανεστάτων] Καισάρων, Μεσορὴ δ.

(hand 3) Αὐρήλιος Μῶρος κα̣ὶ Ἀμμώνι[ος(?) οἱ προγεγραμμένοι εὐδοκοῦ(?)-] μεν πᾶσι τοῖς προκ[ει]μένοις. Α[ὐρήλιος (?) -ca.?- ] ἔγραψα ὑπὲρ αὐτῶν μὴ εἰδότω̣[ν γράμματα. (hand 4) ὁ δεῖνα καὶ(?) Αὐρήλιος Σαραπί[ω]ν ̣ ̣ ̣ ̣ [ -ca.?- ] εὐδοκοῦμεν πᾶσι τοῖς προκιμένο[ι]ς. Η̣ ̣ ̣ ̣ ̣ [ -ca.?- ] εὐδοκῶ πᾶσι τοῖς προκειμένοις. [ -ca.?- ]

Latin

None extracted.

Translation into English

Otherwise, let it be known that we are to appear in order that we may not become a burden to anyone, and that we may be harmless and without damage, and that we may be unscathed regarding the matter of following up on us and our works. The letters written upon your record and having been questioned, we have acknowledged. (Year) 14 and 12 of our lords Diocletian and Maximian, the Augusti, and of Constantine and Maximian, the most illustrious Caesars, Mesore.

(Hand 3) Aurelius Morus and Ammonius, the aforementioned, are well-disposed to all those present. Aurelius (?) wrote on behalf of them, let no one be ignorant of the letters. (Hand 4) The certain one and (?) Aurelius Sarapion, we are well-disposed to all those present. We are well-disposed to all those present.

Similar Documents