t.alb;;12

Canonical URI: http://papyri.info/ddbdp/t.alb;;12

Translation (Model: gpt-4o-mini, Batch ID: 2)

Extracted Text

Koine Greek

None found in the provided text.

Latin

tablet 24a
ego Victorinus
[in]strum[entum] Victorini de agro in Silicione
f(olles) n(umero) ccxxx ac[cepi]
tablet 24b
anno x d(omi)ni regis guntamundi
sub die vi ịḍ(us) nobenbres
bendentibus
Victorinus et Fotta iugalis eius ex culturis sius mancianis sub dominio Fla(vi) Gemini Catullini fl(aminis) perpetui/
in locus et bocabulis suis qui adpellatur Gemione de Silicione agrum abienete olibe
arb(ores) un[decim] et ficus arb(or) una/ inter adfines a meri-
die gibba de Buresa ab Africo Victorinus benditor
a Coro aquariis et vergentibusque suis a Marino bia
de Buresa ex hac die emit Geminius Felix fol(les) pecunie numero ducentos triginta ques
acceperunt Victorinus et Fotta iugalis eius et secum sustulerunt signato-
ribus nihil quesiberunt ex eodem pretio quiquam anplius
debere sibi respondiderunt a pridie quam benderent
iurisque eorum fuit et ex die emit Geminius Felix s(upra)s(cri)p(to) em(t)o(re)
suo trastulit
utatur fruatur ipsi eredesbe eorum in perpetuo et si quis de sup(rascriptam) rem mentionem
questionem facere voluerit
tablet 25a
aut suam esse dixerit tunc dabit tantum pretium vel alterum tantum vel quan-
ti ea res eo tempore baluerit
ebicte
rei recte dari sine dolo malo dolus malus abest
aberit istipulatus est Geminius Felix espopondiderunt
Victorinus et fotca iugalis eius actum Tuletianos ego Nobelianus petitus a bictorinum
et focta iugalis eius eo quod litteras nesc̣ịṇṭ subter facientes signum sum
subter facientes quam pro me quam pro eos scribsi
sicnum
X Victorini singnum
X fote
ego nobelianus
petitus a magariu
eo quod literas
nescit singnum
sum
facit sinnum
X ma-
gari ego Saturninus interfui ego Pulcherius scribsi
et subscribsi
tablet 25b
Traces Apparatus
24b.4. l. Gunthamundi
24b.4. l. novembres
24b.4. l. vendentibus
24b.6. l. vocabulis
24b.6. l. appellatur
24b.6. l. olive
24b.7. l. venditor
24b.8. l. via
24b.9. l. quos
24b.10. l. quaesiverunt
24b.10. l. amplius
24b.11. l. venderent
24b.11. l. emptore
24b.12. l. transtulit
24b.12. l. heredesve
24b.13. l. quaestionem
25a.15. l. valuerit
25a.15. l. evicte
25a.16. l. stipulatus
25a.16. l. spopondiderunt
25a.16. l. Fotta
25a.17. l. Victorinum
25a.17. l. Fotta
25a.18. l. suum
25a.19. l. scripsi
25a.19. l. signum
25a.19. l. Fotte
25a.19. l. Novelianus
25a.20. l. Magario
25a.20. l. litteras
25a.20. l. signum
25a.20. l. suum
25a.21. l. scripsi
25a.21. l. subscripsi

Translation

tablet 24a
I, Victorinus
[in]strument of Victorinus concerning the land in Silicione
I received 230 denarii
tablet 24b
In the year 10 of the Lord King Guntamundus
on the 6th day of the ides of November
while selling
Victorinus and Fotta, his wife, from their own cultivated lands under the dominion of Flavius Gemini Catullinus, the perpetual priest/
in the place and in the vocabulary
of those who are called Gemione from Silicione, the land is abandoned
eleven trees and one fig tree among the neighbors from the estate of Buresa from Africo, Victorinus is the seller
from Coro, the aqueducts and their slopes from Marino
from Buresa, on this day, Geminius Felix bought 230 denarii
Victorinus and Fotta, his wife, received and took with them the signed documents
they did not seek anything more from the same price
they responded that they owed nothing from the day before they sold
and it was their right, and from the day Geminius Felix bought from the above-mentioned seller
he transferred
that they may use and enjoy it for their heirs
in perpetuity, and if anyone wishes to make mention of the above-mentioned matter
or question it
tablet 25a
or if he says it is his, then he will give only that price or another only or how much that thing was worth at that time
evicted
the thing must be given correctly without deceit, bad deceit is absent
it will be absent, Geminius Felix has stipulated
Victorinus and Fotta, his wife, acted in the presence of the Tuletians, I, Nobelianus, was requested by Victorinus
and Fotta, his wife, because they do not know the letters, making the sign under
making the sign for me
and for them I wrote
the sign
X of Victorinus
X of Fotta
I, Nobelianus
was requested by Magarius
because the letters
do not know the sign
I am
making the sign
X of Magarius
I, Saturninus, was present, I, Pulcherius, wrote
and subscribed
tablet 25b
Traces Apparatus
(Various references to the text)

Similar Documents