None found in the provided text.
Tablet 6b:
anno decimo d(omi)ni regis guntamun[di]
sub die ịḍ(us) ianuarias bendente
Iulio Restituto et Doṇạ- [ta] ụxor eius et subscribituris
coram subscrib- entib(us) ex culturis suis mancianis sub d(omi)n(i)o Fl(avi) Gem(ini)
[C]atuḷlini fl(ami)n(is) p(er)p(etu)i particellas agrorum id est au- ṃas duas sivi coerentes cum aquaria de gemione superiore in quibus sunt amigdale arb(ore)s tres fici ạṛ[b]ores quattuor pl(us) m(inus) siteciae arborem unam cuṃ aquariạ de flumine ascendente hac die
Tablet 7a:
emit Gem(inius) Felix ḍe s(upra)s(cri)p(tis) venditoribus folles pecuniae numero quingentos quos folles quingentos acceperunt Iulus Restitutus et Donata uxor eius venditores et secum sustulerunt coramque signato- rib(us) nichil quesivi ex eode pretio agri s(upra)s(cri)p(ti) qui- quam anplius deveri sivi respondide- runt a pridie antequam venderent h(abuerunt) t(enuerunt) p(ossederunt) iuris eorum fuerunt et ex hac die in Ge- minium Felicem emtorem eorum
Tablet 7b:
transtulerunt ut h(abeat) t(eneat) p(ossideat) ụṭạṭụṛ [frua]tur ipse eredesve eorum in perpetum et si q[uis] de s(upra)s(cri)p(tam) rem de quo agitur mentionem que[s-]tionem facere boluerit sui que iuri pro- baberit du evinci queperit thunc ḍạ- vit tantum pretium et alterum tantum vel quanti ea res eo tenpore baluerit pro evicte rei recte dari sine dolo malo dolus malus abest aberit afuturuṃ- [q]ue erit stipulatus est Geminius
Tablet 8a:
sp(o)p(on)d(erunt) Restitutus et Donata uxor ẹiụs venditores actum fund(o) Maguḷa anno et die s(upra)s(cri)p(tis) ego Restitutus bendidi homem pretium acce- pi et suscripsi et pro ussore mea sinnus sum faciente subscripsi signum X doṇa- tais ego Quadratianus ad iussu patris mei Ianuari ad hunc strumentum interfuit ego Paulinianụ- s ad iussu pattris mei quinti ad hunc istrumentum interfuit ego mure interfui
Tablet 8b:
[in]s[trumentu]ṃ de ạumas Apparatus
Tablet 6b:
In the tenth year of the Lord King Guntamundus, on the day of the ides of January, being sold by Julius Restitutus and Donata his wife and the subscribers before the subscribers from their cultural lands of Mancianis under the dominion of Flavius Geminus, the priest of Catullinus, perpetual portions of fields, that is, two acres or coherent with the water from the upper gemione in which there are three fig trees and four pistachio trees, one tree with water from the ascending river on this day.
Tablet 7a:
Geminius Felix bought from the above-mentioned sellers five hundred coins, which five hundred coins Julius Restitutus and Donata his wife received as sellers and took with them, and before the signed parties, they sought nothing from the same price of the land mentioned above, nor did they owe anything more, nor did they respond from the day before they sold, they had held their rights, and from this day forward to Geminius Felix, the buyer of theirs.
Tablet 7b:
They transferred so that he may have, hold, and possess it, and may enjoy it, he himself or his heirs in perpetuity, and if anyone wishes to make mention or question of the above-mentioned matter, and has proven his right, he may recover only the price and the other amount or how much that thing was worth at that time, to be given for the evicted thing rightly without deceit, the deceit is absent and will be absent in the future, it is stipulated by Geminius.
Tablet 8a:
Restitutus and Donata his wife, the sellers, have pledged the act of the fund of Magula in the year and day mentioned above, I Restitutus sold the man, I received the price and I subscribed, and for my use, I signed the mark X of Donata. I Quadratianus, by the order of my father Januarius, was present at this instrument. I Paulinianus, by the order of my father Quintus, was present at this instrument. I Mure was present.
Tablet 8b:
Instrument concerning the acres. Apparatus.
anno decimo d(omi)ni regis Gunthamundi
sub die idus Ianuarias vendente Iulio Restituto et Donata uxor eius et subscripturis coram subscribentibus ex culturis suis mancianis sub d(omi)n(i)o Fl(avi) Gem(ini) Catullini fl(ami)n(is) p(er)p(etu)i particellas agrorum id est aumas duas sibi cohaerentes cum aquaria de gemione superiore in quibus sunt amygdalae arbores tres, fici arbores quattuor plus minus, pistaciae arborem unam cum aquaria de flumine ascendente hac die.
emit Geminius Felix de suprascriptis venditoribus folles pecuniae numero quingentos quos folles quingentos acceperunt Iulus Restitutus et Donata uxor eius venditores et secum sustulerunt coramque signatoribus nihil quaesiverunt ex eodem pretio agri suprascripti quicquam amplius deberi sibi responderunt a pridie antequam venderent habuerunt tenuerunt possederunt iuris eorum fuerunt et ex hac die in Geminium Felicem emptorem eorum transtulerunt ut habeat teneat possideat utatur fruatur ipse heredesve eorum in perpetuum.
et si quis de suprascriptam rem de quo agitur mentionem quaestionem facere voluerit suique iuri probaverit dum evinci coeperit tunc dabit tantum pretium et alterum tantum vel quanti ea res eo tempore valuerit pro evictae rei recte dari sine dolo malo dolus malus abest aberit afuturumque erit stipulatus est Geminius Felix emptor spoponderunt Restitutus et Donata uxor eius venditores actum fundo Magula anno et die suprascriptis.
ego Restitutus vendidi omnem pretium accepi et subscripsi et pro uxore mea signum suum faciente subscripsi signum X Donatae ego Quadratianus ad iussu patris mei Ianuari ad hunc instrumentum interfuit ego Paulinianus ad iussu patris mei Quinti ad hunc instrumentum interfuit ego Muraena interfui.
instrumentum de aumas.
In the tenth year of the reign of lord king Gunthamund,
on the day of the Ides of January, Julius Restitutus and his wife Donata being the sellers, and those who were to sign being present, from their own cultivated lands under the lordship of Flavius Geminius Catullinus, perpetual priest, two small parcels of land, that is, two adjoining plots ("aumas") with water rights from the upper channel, on which there are three almond trees, approximately four fig trees, and one pistachio tree, with water rights from the ascending river, on this day.
Geminius Felix bought from the above-mentioned sellers for the sum of five hundred folles of money, which five hundred folles Julius Restitutus and his wife Donata, the sellers, received and took away with them, and in the presence of witnesses declared that they sought nothing more from the said price of the above-mentioned land, and they responded that from the day before they sold it, they had, held, and possessed it, and it was theirs by right, and from this day they transferred it to Geminius Felix, their buyer, so that he may have, hold, possess, use, and enjoy it, he himself or his heirs forever.
And if anyone wishes to raise any claim or question concerning the above-mentioned property, and proves it to be his right, and if it should be successfully claimed, then they will give back the same price and another equal amount, or as much as the property shall be worth at that time, for the property thus claimed, to be given rightly without fraud or deceit. Fraud and deceit are absent, will be absent, and shall remain absent. Geminius Felix, the buyer, stipulated this, and Restitutus and his wife Donata, the sellers, promised it. Done at the estate of Magula in the year and day above written.
I, Restitutus, have sold everything, received the price, and signed. And on behalf of my wife, who made her mark, I signed. Mark X of Donata. I, Quadratianus, at the command of my father Januarius, was present at this document. I, Paulinianus, at the command of my father Quintus, was present at this document. I, Muraena, was present.
Document concerning the plots ("aumas").