αὐτῆι κώμηι ἀναφορὰς μὲν τῶν κατὰ Πτολεμαῖον ἐπὶ τὸν νι του ευνῶ εν Ὀξυρύγχοις τῆς Πολέμωνος μερίδος ασιαν κλήρον
ἔρρωσο. (ἔτους)
τον Μεσορὴ ἀρξάντων τοισειν τοῖς κατά σε τόποις δ̣υ̣σὶν ἐπὶ τὴν λε αιδυν μενοιτο ἀπὸ τοῦ βελτίστου Ταυῆς τρεια πα̣ψ̣ παρα̣ τῆς τὰ ἅπαντα νο τω̣ν̣ πρὸς αὐτοὺς
καιαν ααρχω ηθεν γα ἐμ̣α̣[υ]τ̣ὸς τ̣ύχην
τωνεντο βατκον εστων ὁ δε[ι]κ̣νυμεν σ̣θ̣ο̣ν̣ο̣
(No Latin text was extracted from the document.)
"To her, in the village, reports concerning those according to Ptolemy upon the ... of the Euphrates in Oxyrhynchus of the division of Polemon, the Asian portion ...
"Be well. (Year) ...
"To the Mesore, concerning those who are in the places according to you, in the two difficult places, upon the ...
"Let it be from the best of Taueis, three ...
"And ...
"Let it be that I may have good fortune ...
"They are to be shown ...