p.koeln;2;90

Canonical URI: http://papyri.info/ddbdp/p.koeln;2;90

Translation (Model: gpt-4o-mini, Batch ID: 2)

Extracted Text

Koine Greek

μεμέτ(ρηκεν) εἰς τὸ δη(μόσιον) (πυροῦ) γενή(ματος) τοῦ κδ (ἔτους) Αὐρηλίου Κομμόδου [Ἀ]ντωνίνου Καίσαρος τοῦ κυρίου δι(ὰ) σιτολ(όγων) Λιβ(ὸς) τοπ(αρχίας) Πέλα τόπ(ων) Ἱερακίων Ἱερακίωνος θέμ(α) ἀρτ(άβας) τεσσαρά-κοντα ἑπτὰ [ἥ]μ̣ισυ, (γίνονται) (ἀρτάβαι) μζ 𐅵 . (hand 2) Σαραπίων σεσημί-ω̣μαι (*) τὰς τ̣ο̣[ῦ] {π̣υ} πυροῦ ἀρτάβας τε̣σ̣σ̣εράκοντ̣α̣ ἑπτὰ ἥμισυ . (hand 3) Σ[α-]ρα(πίων) ὁ̣ κ̣(αὶ) Ἀλέξανδ(ρος) σ[εση(μείωμαι)].

Latin

None extracted.

Translation into English

Measured into the public (of) the grain of the year 24 of the reign of Aurelius Commodus, [of] Antoninus Caesar, the lord, through the grain collectors Libos of the district of Pella of the places of Hierakion of Hierakion, the matter of the grain measures forty-seven and a half, (they are) (measures) 37. (hand 2) Sarapion has been marked (*) the measures of the grain forty-seven and a half. (hand 3) Sarapion and Alexander have been marked.

Similar Documents