πυρῶν
δεκαὲξ
ἔρρωσο
Ἐπεὶφ
Μενέλαος
μετρήσαί
δίμοιρον
-ca.?-
of fires
sixteen
be strong
since
Menelaus
to measure
double portion
π̣υρῶ̣ν̣ η̣ γ´ [ . . . ]
πυρῶν (ἀρταβ-) δεκαὲξ β´, (γίνονται) (ἀρτάβαι) [ις β´].
ἔρρωσο. (ἔτους) κ Ἐπεὶφ ια
Μ̣ε̣ν̣έ̣λ̣αος· μ̣έτρησα̣ι̣ (ἀρτάβας) δεκαὲξ δίμοιρον (γίνονται) (ἀρτάβαι) ις β´.
Of wheat ... 3 [ . . . ]
Of wheat (artabas) sixteen, 2 (makes) (artabas) [16, 2].
Farewell. (Year) 20, Epeiph 11.
Menelaos: measured (artabas) sixteen, half-share (makes) (artabas) 16, 2.
The text appears to be a record or receipt involving measurements of wheat (πυρῶν) in artabas (ἀρτάβαι), a common ancient measure of grain. The abbreviation "β´" likely represents the numeral 2, and "ις" (16) is a numeric notation. The phrase "ἔρρωσο" is a common closing salutation meaning "farewell" or "be well." The date provided is "Year 20, Epeiph 11," referring to the Egyptian month Epeiph.
[Demotic script: 3 lines not transcribed here.]