p.oxyrhyncha;;5

Canonical URI: http://papyri.info/ddbdp/p.oxyrhyncha;;5
Translation (Model: gpt-4o-mini, Batch ID: 2)

Extracted Text

Koine Greek

Πετοσ̣ί̣ρ̣ε̣ι̣ κ̣[ωμο-] γρ̣[α]μ̣ματεῖ [Ὀξυρύγ-] χω̣ν̣ π̣α̣ρα ἀγοραν[ό]μ̣[ου] τ̣ῶ̣[ν ἐκ] τῆς̣ α̣ὐ̣τ̣ῆ̣ς̣ κώ[μης.] Τ̣ ν̣ο̣σ̣ί̣ρ̣ι̣ο̣ς̣ τ̣ῆ̣[ς] Αὐνούφιος τῶν ἐκ̣ [τῆς] κ̣ώμ[η]ς μισθ̣αρνού̣ση̣[ς] ἐν τῇ αὐτῆι ο̣ὔσης ἀν̣α̣πογράφο̣υ̣, καί- περ τ̣ῆ̣ι̣ α̣ το̣ῦ Χοιὰχ τοῦ λε̣ (ἔτους) κατέλαβον ἐ̣ν τῶι̣ Πετε-

Latin

None extracted.

Translation into English

Petosiris, the scribe of the Oxyrhynchus district, concerning the market of the same village. Nosirius, of the village, the son of Aounouphius, from the village, having received a salary in the same place, is to be registered, although in the year of Choiakh, I found in the Petes.

Translation (Model: gpt-4.5-preview-2025-02-27, Batch ID: 5)

Extracted Koine Greek Text

[Πετο]σ̣ί̣ρ̣ε̣ι̣ κ̣[ωμο-]
[γ]ρ̣[α]μ̣ματεῖ [Ὀξυρύγ-]
χω̣ν̣ π̣α̣ρα
ἀγοραν[ό]μ̣[ου] τ̣ῶ̣[ν ἐκ]
τῆς̣ α̣ὐ̣τ̣ῆ̣ς̣ κώ[μης.]
Τ̣  ̣
ν̣ο̣σ̣ί̣ρ̣ι̣ο̣ς̣ τ̣ῆ̣[ς]
Αὐνούφιος τῶν ἐκ̣ [τῆς]
κ̣ώμ[η]ς μισθ̣αρνού̣ση̣[ς]
ἐν τῇ αὐτῆι ο̣ὔσης
ἀν̣α̣πογράφο̣υ̣, καί-
περ τ̣ῆ̣ι̣
α̣
το̣ῦ Χοιὰχ
τοῦ
λε̣
(ἔτους) κατέλαβον
ἐ̣ν τῶι̣ Πετε-
]ω̣ι

English Translation

"[To Petosiris(?), village] scribe [of Oxyrhyn]chus, from the market-overseer of those from the same village. [...]nosirios(?) of Aunouphis, of those from the village who are earning wages in the same place, being unregistered, although in the [...] of Choiak of the year, I found (them) in Pete[...]"

Note: The text is fragmentary and incomplete, making a precise translation difficult. The provided translation is approximate, based on the readable portions of the Greek text.

Similar Documents