p.turner;;20

Canonical URI: http://papyri.info/ddbdp/p.turner;;20
Translation (Model: gpt-4o-mini, Batch ID: 2)

Extracted Text

Koine Greek

ἔτους ἑπτακαιδεκάτου

Αὐτοκράτορος Καίσαρος

Νέρουα Τραιανοῦ Σεβαστοῦ

Γερμανικοῦ Δακικοῦ, Ἁθὺρ

Εὐήμερος Σαβείνου

καὶ μέτοχ(οι) σιτολ(όγοι) Τεπτύνεως

καὶ ἄλλων κωμῶν

μεμετρή(μεθα) ἀπὸ γενήματος ἑκκαιδεκάτου (ἔτους)

εἰς Διογ(  ) τὸν κ(αὶ) Καπιτωλ(ῖνον)

Γαλάτου γενόμενον

σιτολό̣γον τῆς αὐτῆς̣ \κ̣ώ̣(μης)/

εἰς τὰ ἀπὸ χιρισμοῦ

ιδ (ἔτους) Τραιανοῦ πυροῦ

μέτρωι δημο(σίῳ) ἀρτ[ά]β(ας) τέσσαρες

ἥμισυ (γίνονται) (πυροῦ ἀρτάβαι)

κριθ(ῆς) τριάκοντα ἥμισυ

τέταρτον (γίνονται) κριθ(ῆς) (ἀρτάβαι)

Εὐήμερος σεσημίωμαι

(πυροῦ ἀρτάβας) τέσσαρες

ἥμ̣ισυ ,

κριθῆς ἀρτάβας τριάκοντα̣

ἥμισυ τέταρτον .

Latin

None extracted.

Translation into English

In the year of the seventeenth

of the Emperor Caesar

Nerva Trajanus Augustus

Germanicus Dacicus, Athyr

Euhemerus of Sabinus

and the partners (of) the grain collectors of Teptynae

and other villages

we have measured from the harvest of the sixteenth year

to Diog( ) the (and) Capitoline

of Galatia having become

the grain collector of the same village

to the things from the harvest

in the year of Trajan of wheat

in the public measure of four artabas

half (becomes) (of wheat artabas)

of thirty half of barley

the fourth (becomes) of barley (artabas)

Euhemerus has noted

(of wheat artabas) four

half,

of barley artabas thirty

half of the fourth.

Translation (Model: gpt-4.5-preview-2025-02-27, Batch ID: 10)

Extracted Koine Greek Text

ἔτους ἑπτακαιδεκάτου
Αὐτοκράτορος Καίσαρος
Νέρουα Τραιανοῦ Σεβαστοῦ
Γερμανικοῦ Δακικοῦ, Ἁθὺρ β.
Εὐήμερος Σαβείνου
καὶ μέτοχ(οι) σιτολ(όγοι) Τεπτύνεως
καὶ ἄλλων κωμῶν
μεμετρή(μεθα) ἀπὸ γενήματος
ἑκκαιδεκάτου (ἔτους)
εἰς Διογ( ) τὸν κ(αὶ) Καπιτωλ(ῖνον)
Γαλάτου γενόμενον
σιτολό̣γον τῆς αὐτῆς̣ κ̣ώ̣(μης)
εἰς τὰ ἀπὸ χιρισμοῦ ιδ (ἔτους) Τραιανοῦ πυροῦ
μέτρωι δημο(σίῳ) ἀρτ[ά]β(ας) τέσσαρες ἥμισυ (γίνονται) (πυροῦ ἀρτάβαι) δ̣𐅵̣,
κριθ(ῆς) τριάκοντα ἥμισυ τέταρτον (γίνονται) κριθ(ῆς) (ἀρτάβαι) λ̣[𐅵] δ̣´
(hand 2) Εὐήμερος σεσημίωμαι (πυροῦ ἀρτάβας) τέσσαρες ἥμ̣ισυ,
κριθῆς ἀρτάβας τριάκοντα̣ ἥμισυ τέταρτον.

Corrections (Apparatus)

English Translation

In the seventeenth year of Emperor Caesar Nerva Trajan Augustus Germanicus Dacicus, Hathyr 2.
Euhemeros, son of Sabeinos, and his partners, grain collectors of Teptyne and other villages,
we have measured out from the produce of the sixteenth year
to Diog( ), also called Capitolinus, son of Galates, who became grain collector of the same village,
for the amounts from the handling (χειρισμοῦ) of the fourteenth year of Trajan:
wheat, by the public measure, four and a half artabas, total wheat: 4½ artabas;
barley, thirty and a half and a quarter artabas, total barley: 30¾ artabas.
(Second hand) I, Euhemeros, have signed: wheat four and a half artabas,
barley thirty and a half and a quarter artabas.

Notes

This document is a grain receipt from Roman Egypt, dating to the reign of Emperor Trajan (98–117 AD). It records the measurement and transfer of wheat and barley from village grain collectors to an official named Diogenes Capitolinus. The corrections noted in the apparatus indicate scribal errors corrected by modern editors.

Similar Documents