Ἀπ̣[ί]ω̣να Ποσ̣[ειδωνίο]υ̣ Φιλοπατόρειον γραμμα-
τ̣ι̣[κ]ὸ̣[ν] κ̣α̣ὶ φ̣[
̣ ̣ ̣]
̣ ̣
[
̣ ̣ ̣]
καὶ π̣ο̣ι̣ήμασι δὶς περιεδο-
νε̣ί̣κην
(*)
πρῶ̣τ̣ον ἀνθ̣ρ̣ώπων καὶ τρὶς καθ̣ελόντα
τὴν ἐν Ἄρ̣γ̣ει{α} ἀσπίδ̣α̣ καὶ ἐν Συρακούσαις ―
σ̣τ̣ε̣φα̣ν̣ω̣θέ̣[ντα] τρ̣[αγ]ῳδ̣ί̣αι καὶ ἐπὶ Σεβαστὸν
π̣α̣ρ̣α̣γ̣ε̣[ν]ό̣μ̣[ενο]ν ἀγ̣ῶ̣να καὶ ἄλλ[ο]υς πολλοὺ̣ λαβόντ(α)
σ̣τεφά̣ν̣[ου]ς̣ κ̣[αὶ] π̣ρῶτον ποιητῶν εἰσελάσαντα
ἐπὶ λ̣ε̣υκῷ ἅρματι τεθρίππωι ἐτείμη̣σεν
(*)
ἡ πατρὶ̣ς̣ σειτήσει
(*)
τῇ ἐν πρυτανείωι καὶ χρυσῶι̣
[
̣ ̣ ̣]
ῳ κ̣α̣ὶ̣ χ̣ρυσωτῷ τῆς̣ περιόδο̣υ̣ [σ]τ̣εφάνωι
[
- ca.10 -
]
θ̣
ι̣ῳ τῶν Μο̣υ̣σ̣ῶν̣ σ̣τεφ̣ά̣ν̣ω̣[ι]
[
- ca.10 -
]
κ̣α̣ὶ̣ π̣ορφυ̣ρ̣
[
]
ἐ̣π̣ικ̣
η̣θ
ν̣ καὶ ἀν̣α̣κ̣ηρυ̣[ ]
[
- ca.10 -
]
ξο̣ς καὶ ἀριστ̣[ ]
ε̣ιχ̣κα̣ὶ αν[ ]
[
- ca.13 -
]
[
]
- ca.9 -
τ̣ῷ σταδίῳ τοῦ [ ]
[
- ca.15 -
]
ν
μ̣[ ]
ρ̣α̣
[ ]
[
- ca.16 -
]
υ̣κα
κα̣[ ]
[
̣ ̣ ̣]
[
- ca.11 -
κ]α̣ὶ ἀνδριάντι ἐν̣
ξ
[
- ca.12 -
]
νιον Μ̣ηνοδώρου αν
[
- ca.9 -
ἐν τ]ῷ γυμ̣[ν]α̣σ̣ίῳ̣ καὶ̣
[
̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣]
[
- ca.12 -
]
ρ̣ε
κα̣[ ]
̣ ̣
η
[
̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣
]
[
- ca.12 -
]
δ
[
ἀνδριά]ντι κα[ὶ ἀσπι-]
δε̣[ί]ῳ
[
̣ ̣ ̣ ̣]
[
̣ ̣ ̣ ̣] ἐν̣
[
̣ ̣ ̣ ̣] οἱ̣ π̣ερὶ τ̣ὸ̣[ν]
Διό̣νυσ[ον καὶ] τ̣οὺς ἄ̣λλους [θε]ο̣ὺς τεχνεῖτ̣[αι]
(*)
ἀν̣δριά̣[ντι] κ̣αὶ̣ ἀσπιδεί[ῳ ἐν] τ̣ῷ Δ[ι]ο̣νυσε[ί]ῳ̣,
ἐν Ῥ̣ώμ̣[ῃ οἱ] ἀ̣πὸ τῆ̣ς οἰ̣κ̣[ου]μ̣έ̣νης εἱερο̣ν[εῖ-]
κ̣αι
(*)
<καὶ> ο̣ἱ̣ το̣ύ̣[των] ἐπ[ισ]τ̣άτα̣[ι ἀνδριάντ]ι̣ κα̣ὶ ἀ[σ]π̣ε̣[ι-]
δείῳ
(*)
π̣ε̣[ρ]ιχ̣ρ̣ύσῳ οπ
[
̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣]
π̣α
[
̣ ̣ ̣]
ἐιτ̣αι̣ τη
ε̣ι
ησε
[
- ca.10 -
]
ς̣ ἐπι
ν̣[ ]
μ̣ένων Ἀπίωνος ἀνδ̣[ριάν]τ̣ω̣ν̣ ἐν Ἀκτίω[ι καὶ]
ἐ̣ν Ὀ̣λ̣υμπί̣ᾳ καὶ ἐν Π̣υθῶι
(*)
κα[ὶ] ἐν [Ἰ]σ̣θμῶι κ̣[αὶ]
ἐ̣ν̣ Νεμ̣έ̣ᾳ,
vac. ?
Συρακόσιοι ἀ̣ν̣δρ̣ιάντι δημοσί̣[ωι]
κ̣[αὶ] ἑ̣τ̣έρωι ἀνδριάντι, ὃν̣ συ̣ν[ε]ν̣έγκας κατ’ ἄ̣[ν-]
δ̣ρ̣α̣ ἐ̣ποίησεν ὁ δῆμος, καὶ ἀσπ̣ί̣δι̣ περιχρύ[σῳ]
κα̣ὶ̣ σ̣τ̣ε̣φάνῳ χρυσῷ πε̣ν̣τή̣κ̣ο̣[ν]τα χρυσῶν̣, [καὶ]
τ̣ὸ Μουσεῖον ὅλον̣ εἰς οἴ̣κ̣ησιν̣ ἐδωρήσαν[το.]
(No Latin text was extracted from the document.)
"To Apion of Poseidonia, Philopatorion, a record of the victories in poetry, twice crowned, first among men, and thrice having taken down the shield in Argos and in Syracuse — crowned with the songs and at the Sebastoi, having won many other crowns, and first among poets having entered on a white four-horse chariot, honored by the homeland with a golden wreath in the prytaneion and a golden crown of the period, and with a purple and golden crown of the Muses, and with a statue in the gymnasium and in the sanctuary of Dionysus and the other gods, and the people having made a statue and a golden shield, and the whole Museum having been donated for habitation."
Ἀπίωνα Ποσειδωνίου Φιλοπατόρειον γραμματικὸν καὶ φ[---]
καὶ ποιήμασι δὶς περιοδονείκην πρῶτον ἀνθρώπων καὶ τρὶς καθελόντα
τὴν ἐν Ἄργει ἀσπίδα καὶ ἐν Συρακούσαις στεφανωθέντα τραγῳδίαι καὶ ἐπὶ Σεβαστὸν
παραγενόμενον ἀγῶνα καὶ ἄλλους πολλοὺς λαβόντα στεφάνους καὶ πρῶτον ποιητῶν εἰσελάσαντα
ἐπὶ λευκῷ ἅρματι τεθρίππῳ ἐτίμησεν ἡ πατρὶς σιτήσει τῇ ἐν πρυτανείῳ καὶ χρυσῷ
[---] καὶ χρυσωτῷ τῆς περιόδου στεφάνῳ [---] τῶν Μουσῶν στεφάνῳ [---]
καὶ πορφυρ[---] περιχρυσ[---] ἐπικ[---] καὶ ἀνακηρυ[---]
[---] τῷ σταδίῳ τοῦ [---]
[---] καὶ ἀνδριάντι ἐν [---] Μηνοδώρου [---]
[---] ἐν τῷ γυμνασίῳ καὶ [---]
[---] ἀνδριάντι καὶ ἀσπιδείῳ [---] οἱ περὶ τὸν Διόνυσον καὶ τοὺς ἄλλους θεοὺς τεχνῖται
ἀνδριάντι καὶ ἀσπιδείῳ ἐν τῷ Διονυσείῳ,
ἐν Ῥώμῃ οἱ ἀπὸ τῆς οἰκουμένης ἱερονῖκαι καὶ οἱ τούτων ἐπιστάται ἀνδριάντι καὶ ἀσπιδείῳ
περιχρύσῳ [---]
[---] Ἀπίωνος ἀνδριάντων ἐν Ἀκτίῳ καὶ ἐν Ὀλυμπίᾳ καὶ ἐν Πυθοῖ καὶ ἐν Ἰσθμῷ καὶ ἐν Νεμέᾳ,
Συρακόσιοι ἀνδριάντι δημοσίῳ καὶ ἑτέρῳ ἀνδριάντι, ὃν συνενέγκας κατ’ ἄνδρα ἐποίησεν ὁ δῆμος,
καὶ ἀσπίδι περιχρύσῳ καὶ στεφάνῳ χρυσῷ πεντήκοντα χρυσῶν, καὶ τὸ Μουσεῖον ὅλον εἰς οἴκησιν ἐδωρήσαντο.
(Honoring) Apion, son of Poseidonios, Philopatoreios, grammarian and [---],
who twice won the circuit (of poetic contests) with his poems, first among men, and three times took down
the shield at Argos, and was crowned at Syracuse for tragedy, and who competed in the contest in honor of Augustus,
and received many other crowns, and was the first of poets to enter (the city) on a white four-horse chariot.
His homeland honored him with public maintenance (feeding) in the Prytaneion and with gold [---]
and with a golden crown of the circuit [---] and with a crown of the Muses [---]
and purple [---] gold-adorned [---] epic [---] and proclaimed [---]
[---] in the stadium of [---]
[---] and with a statue in [---] of Menodoros [---]
[---] in the gymnasium and [---]
[---] with a statue and a shield [---] the artists associated with Dionysos and the other gods
(honored him) with a statue and a shield in the Dionyseion.
In Rome, the victors from the inhabited world and their supervisors (honored him) with a statue and a shield
covered with gold [---]
[---] statues of Apion at Actium, Olympia, Delphi, Isthmia, and Nemea.
The Syracusans (honored him) with a public statue and another statue, which the people erected by individual contribution,
and with a gold-covered shield and a golden crown worth fifty gold pieces, and they granted him the entire Museum as a residence.